New

New site — report bugs!

Formal & Written Style

Academic Writing

Academic Writing

Academic writing in Japanese (学術論文) follows strict conventions including である style, logical structure, specialized vocabulary, and objective tone. It's essential for research papers, theses, and scholarly publications.

Key features:
- である style exclusively
- Logical structure (序論・本論・結論)
- Hedging language
- Citations and references
- Objective stance

Scholarly tone
Rigorous methodology

である Style Required

Formal assertion

この研究は重要である
"This research is important"

結果は明らかである
"The results are clear"

仮説は正しいと考えられる
"The hypothesis is thought to be correct"

NOT です・ます
Always である
Academic standard

Paper Structure

Standard sections

序論 (Introduction)
- 研究背景 "research background"
- 目的 "objective"
- 先行研究 "previous research"

本論 (Main body)
- 方法 "methodology"
- 結果 "results"
- 考察 "discussion"

結論 (Conclusion)
- まとめ "summary"
- 今後の課題 "future issues"

Standard organization
Clear hierarchy
Logical flow

Hedging Language

Academic caution

〜と考えられる "is thought to be"
結果は有意であると考えられる

〜と思われる "seems to be"
問題であると思われる

〜可能性がある "there is a possibility"
影響する可能性がある

〜傾向がある "tends to"
増加する傾向がある

Avoiding absolute claims
Scholarly caution
Nuanced assertion

Stating Research Purpose

Objective expression

本研究の目的は〜である
"The objective of this research is..."

本稿では〜を明らかにする
"This paper clarifies..."

本論文は〜を論じる
"This thesis discusses..."

〜を検討する "examine"
〜を分析する "analyze"
〜を考察する "consider"

Clear purpose statement
Academic framing

Methodology Description

Research methods

方法は以下の通りである
"The method is as follows"

実験は〜のように行った
"The experiment was conducted as follows"

データは〜によって収集された
"Data was collected by..."

〜を用いて "using, by means of"
統計を用いて分析 "analyzed using statistics"

Precise description
Reproducibility
Scientific rigor

Results Presentation

Findings

結果は表1に示す
"Results are shown in Table 1"

図2に見られるように
"As can be seen in Figure 2"

有意な差が認められた
"A significant difference was observed"

〜という結果が得られた
"The result... was obtained"

Objective reporting
Visual reference
Statistical precision

Discussion Section

Interpretation

この結果から〜が示唆される
"From these results, ... is suggested"

先行研究と一致する
"Consistent with previous research"

〜と解釈できる
"Can be interpreted as..."

考えられる理由は〜である
"A possible reason is..."

Careful interpretation
Connecting to literature
Logical reasoning

Citation Phrases

Referencing previous work

〜によると "according to"
田中(2020)によると

〜は〜と述べている
"... states that..."

〜が指摘するように
"As ... points out"

〜の研究では
"In ...'s research"

Proper attribution
Academic integrity
Building on literature

Listing and Enumeration

Organizing points

第一に "firstly"
第二に "secondly"
第三に "thirdly"

まず "first"
次に "next"
最後に "finally"

一つ目は "the first is"
二つ目は "the second is"

Clear organization
Logical progression
Reader guidance

Comparison and Contrast

Analytical language

〜に対して "in contrast to"
A国に対してB国では

一方で "on the other hand"
〜である一方で、〜でもある

〜と異なり "unlike"
従来の方法と異なり

比較すると "comparing"
両者を比較すると

Analytical thinking
Balanced discussion
Critical evaluation

Causation

Showing relationships

〜により "due to, by"
この要因により

〜によって "through, by means of"
実験によって明らかになった

〜ため "because"
重要であるため

〜結果 "as a result"
その結果、〜となった

Logical connections
Cause-effect relationships
Clear reasoning

Stating Limitations

Acknowledging constraints

本研究の限界は〜である
"The limitation of this research is..."

サンプル数が少ないという制約がある
"There's a constraint that sample size is small"

今後の課題として〜が挙げられる
"As a future issue, ... can be mentioned"

Scholarly honesty
Self-critical
Future directions

Conclusions

Summarizing findings

以上のことから〜と結論づけられる
"From the above, it can be concluded that..."

本研究では〜が明らかになった
"In this research, ... became clear"

〜ということが示された
"It was shown that..."

Final assertions
Key takeaways
Research contribution

Technical Vocabulary

Discipline-specific terms

仮説 "hypothesis"
変数 "variable"
相関 "correlation"
有意性 "significance"
妥当性 "validity"
信頼性 "reliability"
標本 "sample"
母集団 "population"

Field-specific language
Precise terminology
Professional vocabulary

Passive Voice

Objective stance

実験が行われた
"Experiment was conducted"

データが収集された
"Data was collected"

結論が導き出された
"Conclusion was drawn"

Emphasis on action, not agent
Scientific objectivity
Standard academic style

Avoiding First Person

Objective writing

Avoid:
私は〜と思う "I think"

Prefer:
〜と考えられる "it is thought"
〜と言える "it can be said"
〜が示唆される "it is suggested"

Impersonal stance
Scholarly objectivity
Professional distance

Acknowledging Sources

Previous research

先行研究において〜が報告されている
"In previous research, ... has been reported"

既存の研究では〜とされている
"In existing research, it is said that..."

従来〜と考えられてきた
"Traditionally it has been thought that..."

Literature review
Building on foundations
Academic conversation

Presenting Arguments

Thesis development

〜という点で重要である
"Is important in that..."

〜という意味で意義がある
"Has significance in the sense that..."

〜から〜が導かれる
"From ..., ... is derived"

Logical argumentation
Clear reasoning
Scholarly discourse

Common Patterns

Frequently used expressions

〜ことが分かる "it is understood that"
〜ことが明らかである "it is clear that"
〜ことができる "it is possible to"
〜ことが重要である "it is important that"
〜と言える "it can be said that"
〜と考えられる "it is thought that"

Standard academic phrases
Building blocks
Professional writing

Footnotes and References

Citation format

参考文献 "References"
注 "Notes"
引用文献 "Cited works"

田中太郎(2020)『研究の方法』東京:出版社
"Tanaka Taro (2020) 'Research Methods' Tokyo: Publisher"

Proper citation
Academic honesty
Standard format

Common Mistakes

❌ Using です・ます
Academic writing requires である

✓ である style
✓ 〜である、〜だ

❌ Personal opinions without hedging
✗ これは正しい

✓ Hedged statements
✓ これは正しいと考えられる

❌ Casual vocabulary
Avoid colloquial language

✓ Formal academic vocabulary
✓ Technical precision

❌ Unclear logic
Must show clear reasoning

✓ Explicit connections
✓ Logical flow markers

Formal register essential
Objective tone required
Precise language needed

Practical Example

Abstract sample

要旨

本研究の目的は、日本語学習における動機づけの要因を明らかにすることである。先行研究では内発的動機と外発的動機が重要であるとされているが、両者の関係については十分に検討されていない。

本研究では200名の日本語学習者を対象に質問紙調査を実施した。その結果、内発的動機が高い学習者は学習時間が長い傾向があることが明らかになった。

この結果から、日本語教育において内発的動機を高めることが重要であると示唆される。今後の課題として、長期的な追跡調査が必要である。

"Abstract

The objective of this research is to clarify motivational factors in Japanese language learning. Previous research suggests intrinsic and extrinsic motivation are important, but the relationship between the two has not been sufficiently examined.

In this research, a questionnaire survey was conducted with 200 Japanese learners. As a result, it became clear that learners with high intrinsic motivation tend to study for longer periods.

From these results, it is suggested that increasing intrinsic motivation is important in Japanese language education. As a future issue, long-term follow-up research is necessary."

Standard structure
である style throughout
Hedging language
Clear purpose
Methodology stated
Results presented
Implications discussed
Future directions
Professional tone