New

New site — report bugs!

Grammar Patterns

-더니

-더니 expresses that the speaker observed something in the past, and then a subsequent action or change occurred. It means "I noticed/saw [A], and then [B]" or "[A] was happening, and then [B]."

Structure

Verb/Adjective stem + -더니

Breakdown:

  • -더니: Retrospective observation + subsequent change
  • Speaker's past observation
  • Followed by resulting action/state
  • Implies cause and effect or sequential change

Literal meaning: "I saw/observed [A], and then [B] happened"

Formation Rules

With All Verbs and Adjectives

Stem + -더니:

  • 가다 → 가더니 (went, and then...)
  • 먹다 → 먹더니 (was eating, and then...)
  • 아프다 → 아프더니 (was sick, and then...)
  • 좋다 → 좋더니 (was good, and then...)
  • 피곤하다 → 피곤하더니 (was tired, and then...)

With 이다

Noun + 이더니/더니:

With final consonant: 이더니

  • 학생이더니 (was a student, and then...)
  • 겨울이더니 (was winter, and then...)

No final consonant: 더니

  • 의사더니 (was a doctor, and then...)

Core Meaning: Observation + Change

Noticed Then Changed

First observation, then different state:

  • 아프더니 나았어요 (They were sick, and then got better)
  • 비가 오더니 그쳤어요 (It was raining, and then stopped)
  • 춥더니 따뜻해졌어요 (It was cold, and then got warm)
  • 울더니 웃었어요 (They were crying, and then laughed)

Sequential Events

One thing observed, another followed:

  • 밥을 먹더니 잤어요 (They ate, and then slept)
  • 공부하더니 나갔어요 (They were studying, and then went out)
  • 책을 읽더니 TV를 봤어요 (They were reading, and then watched TV)

Cause and Effect

Observed cause leading to result:

  • 피곤하더니 일찍 잤어요 (They were tired, so they slept early)
  • 배고프더니 많이 먹었어요 (They were hungry, so they ate a lot)
  • 추웠더니 감기 걸렸어요 (It was cold, and then they caught a cold)

Common Usage Patterns

Change in State

Transformation or shift:

  • 화가 났더니 진정됐어요 (They were angry, then calmed down)
  • 슬프더니 괜찮아졌어요 (They were sad, then became okay)
  • 어렵더니 쉬워졌어요 (It was difficult, then became easy)

Weather/Time Changes

Natural progressions:

  • 비가 오더니 날이 맑아졌어요 (It rained, then became clear)
  • 아침이더니 벌써 저녁이에요 (It was morning, and now it's already evening)
  • 봄이더니 여름이 왔어요 (It was spring, and summer came)

Actions and Results

One action leading to another:

  • 열심히 공부하더니 합격했어요 (They studied hard, and then passed)
  • 연습하더니 잘하게 됐어요 (They practiced, and became good at it)
  • 많이 먹더니 배가 아파요 (They ate a lot, and now their stomach hurts)

Subject Restrictions

Usually 3rd Person or Non-Speaker

Typically not for speaker's own actions:

✅ 그가 아프더니 나았어요 (He was sick, then got better) ✅ 비가 오더니 그쳤어요 (It rained, then stopped)

❌ 내가 아프더니 나았어요 (Awkward - I was sick...)

Exception: Can be used for speaker's past self from current perspective

  • 어렸을 때 작았더니 지금 컸어요 (I was small when young, now I'm tall)

Politeness Levels

Works with All Levels

Main clause determines politeness:

  • 아프더니 나았습니다 (formal)
  • 아프더니 나았어요 (polite)
  • 아프더니 나았어 (casual)

Tense

Always Past Observation

-더니 inherently past:

  • First clause is always past observation
  • Second clause can be any tense
  • 아프더니 지금 괜찮아요 (Was sick, now is okay)

Negative Forms

Wasn't, Then...

안 + Verb + -더니:

  • 안 먹더니 지금 배고파해요 (They didn't eat, and now they're hungry)
  • 안 자더니 피곤해 보여요 (They didn't sleep, and look tired)

Verb + -지 않더니:

  • 먹지 않더니 배고파요 (They didn't eat, and are hungry)
  • 오지 않더니 연락이 왔어요 (They didn't come, then contacted)

Common Expressions

Health Changes

  • 아프더니 나았어요 (Was sick, then got better)
  • 기침하더니 감기 걸렸어요 (Was coughing, then caught a cold)
  • 피곤하더니 잤어요 (Was tired, then slept)

Weather Changes

  • 비가 오더니 그쳤어요 (It rained, then stopped)
  • 춥더니 따뜻해졌어요 (It was cold, then got warm)
  • 흐리더니 맑아졌어요 (It was cloudy, then cleared up)

Emotional Changes

  • 화가 났더니 진정됐어요 (Was angry, then calmed down)
  • 울더니 웃었어요 (Was crying, then laughed)
  • 슬프더니 행복해 보여요 (Was sad, now looks happy)

Time Progression

  • 아침이더니 벌써 저녁이에요 (It was morning, already evening)
  • 어제더니 오늘이네요 (It was yesterday, now it's today)

Actions and Consequences

  • 먹더니 잤어요 (Ate, then slept)
  • 공부하더니 시험 잘 봤어요 (Studied, then did well on test)
  • 열심히 하더니 성공했어요 (Worked hard, then succeeded)

Comparison with Similar Patterns

-더니 vs -다가

-더니: Observation, then change (3rd person focus)

  • 비가 오더니 그쳤어요 (It rained, then stopped - I observed)
  • Speaker observed the whole sequence

-다가: While doing, then changed (speaker action)

  • 비가 오다가 그쳤어요 (It was raining, then stopped - neutral)
  • Can be any subject, focus on action switch

-더니 vs -았/었는데

-더니: Past observation + subsequent result

  • 아프더니 나았어요 (Was sick, then got better)
  • Two-part sequence with change

-았/었는데: Past background for current situation

  • 아팠는데 지금 괜찮아요 (Was sick, but now okay)
  • Contrast or background information

-더니 vs -고

-더니: Observation of sequence (3rd person)

  • 먹더니 잤어요 (Ate, then slept - I observed)
  • Retrospective observation

-고: Simple sequential connection

  • 먹고 잤어요 (Ate and slept)
  • Neutral sequence

Special Nuances

Often Implies Expectation

Result follows naturally from observation:

  • 피곤하더니 잤어요 (Was tired, so naturally slept)
  • The second part often expected from first

Can Show Surprise

Unexpected change:

  • 싫다고 하더니 지금은 좋아해요 (Said they didn't like it, but now they do)
  • Contradiction or surprising development

Time Gap

Can indicate passage of time:

  • 어렸더니 이제 다 컸어요 (Was young, now all grown up)
  • Shows transformation over time

Usage in Conversation

Reporting Others' Behavior

A: 민수는 어디 갔어? (Where did Minsu go?) B: 피곤하더니 집에 갔어요 (He was tired, so he went home)

Describing Changes

A: 날씨가 어때? (How's the weather?) B: 아까 비가 오더니 지금은 맑아요 (It was raining earlier, but now it's clear)

Commenting on Situations

A: 아기가 왜 울어? (Why is the baby crying?) B: 아까 놀더니 지금 졸려 보여요 (They were playing, now they look sleepy)

Summary Table

PatternExampleMeaningSubject
-더니아프더니 나았어요Was sick, then got betterUsually 3rd
-다가아프다가 나았어요Was sick, then got betterAny subject
-았/었는데아팠는데 괜찮아요Was sick, but now okayAny subject
-더라아프더라I saw they were sick3rd person only

Usage Context Guide

Use -더니 when:

  • Describing observed changes in others
  • Reporting sequential events you witnessed
  • Explaining cause and effect from observation
  • Commenting on weather/situation changes
  • Showing transformation over time

Common contexts:

  • Health changes (아프더니 나았다)
  • Weather (비 오더니 그쳤다)
  • Actions sequence (먹더니 잤다)
  • Emotional states (울더니 웃었다)
  • Time passage (어렸더니 컸다)

Register Note

Conversational

Natural in spoken Korean:

  • Common in daily conversation
  • Can be used in written narrative
  • Not overly formal or casual

Key Takeaways

  • Observation + change: Two-part sequence
  • Usually 3rd person: About others or non-speaker
  • Past observation: First part always past
  • Sequential: One thing, then another
  • Often causal: First part leads to second
  • Can show surprise: Unexpected developments
  • Very common: Essential conversational pattern

-더니 is essential for describing observed changes and sequential events in Korean, particularly when reporting what others did or how situations evolved based on your past observations.