New

New site — report bugs!

Turning Point

-더니 - And then

-더니 expresses a sequence where the speaker observed the first action/state, and then a result or change occurred. It means "I saw/noticed [A], and then [B]" with emphasis on the speaker's direct observation.

Structure

Verb/Adjective stem + -더니

Breakdown:

  • -더-: Past observation marker (retrospective)
  • -니: Connective showing result/consequence

Literal meaning: "[I observed that]..., and then..."

Formation Rules

All Verbs and Adjectives: -더니

Uniform attachment:

  • 가다 → 가더니 (went, and then...)
  • 먹다 → 먹더니 (was eating, and then...)
  • 좋다 → 좋더니 (was good, and then...)
  • 아프다 → 아프더니 (was sick, and then...)
  • 공부하다 → 공부하더니 (was studying, and then...)

ㄹ Irregular: Keep ㄹ + -더니

No dropping of ㄹ:

  • 살다 → 살더니 (was living, and then...)
  • 만들다 → 만들더니 (was making, and then...)
  • 팔다 → 팔더니 (was selling, and then...)

하다 Verbs: -하더니

All 하다 verbs:

  • 일하다 → 일하더니 (was working, and then...)
  • 운동하다 → 운동하더니 (was exercising, and then...)
  • 청소하다 → 청소하더니 (was cleaning, and then...)

Core Meaning: Observed Sequence

Direct Observation → Result

Speaker witnessed the first action:

  • 비가 오더니 그쳤어요 (It was raining, and then it stopped)
  • 아이가 울더니 잤어요 (The child was crying, and then fell asleep)
  • 춥더니 눈이 왔어요 (It was cold, and then it snowed)

Cannot Use for Speaker's Own Actions

❌ Incorrect for first person:

  • ❌ 제가 먹더니 배불러요 (I was eating, and then got full)
  • ✅ 제가 먹었더니 배불러요 (When I ate, I got full) - use -았/었더니

✅ Correct for observed others:

  • 친구가 먹더니 배불러 해요 (My friend was eating, and then seemed full)

Time Gap Between Actions

Indicates passage of time:

  • 아침에 아프더니 지금은 괜찮아요 (Was sick this morning, but is okay now)
  • 어제 말하더니 오늘 했어요 (Said it yesterday, and did it today)

Common Usage Patterns

Cause and Effect

Observed cause → observed result:

  • 열심히 공부하더니 합격했어요 (Was studying hard, and then passed)
  • 많이 먹더니 배탈 났어요 (Was eating a lot, and then got a stomachache)
  • 피곤하더니 일찍 잤어요 (Was tired, and then went to bed early)

Weather Changes

Observed weather → change:

  • 흐리더니 비가 왔어요 (It was cloudy, and then it rained)
  • 춥더니 따뜻해졌어요 (It was cold, and then got warm)
  • 바람이 불더니 날씨가 좋아졌어요 (Wind was blowing, and then the weather got better)

Behavioral Observations

Noticed behavior → outcome:

  • 아이가 안 먹더니 아팠어요 (The child wasn't eating, and then got sick)
  • 우울하더니 혼자 있어요 (Was depressed, and then is alone)
  • 화나더니 나갔어요 (Was angry, and then left)

Special Form: -았/었더니

Speaker's First Person Experience

For speaker's own actions:

  • 제가 먹었더니 배불러요 (When I ate, I got full)
  • 운동했더니 건강해졌어요 (When I exercised, I became healthy)
  • 공부했더니 시험을 잘 봤어요 (When I studied, I did well on the exam)

Formation: Stem + -았/었더니

  • 가다 → 갔더니 (when I went, then...)
  • 먹다 → 먹었더니 (when I ate, then...)
  • 하다 → 했더니 (when I did, then...)

Discovery Through Action

Did something and discovered result:

  • 문을 열었더니 고양이가 있었어요 (When I opened the door, there was a cat)
  • 전화했더니 안 받았어요 (When I called, they didn't answer)
  • 가 봤더니 문이 닫혀 있었어요 (When I went to see, the door was closed)

Common Expressions

Daily Observations

  • 비가 오더니 (it was raining, and then...)
  • 춥더니 (it was cold, and then...)
  • 아프더니 (was sick, and then...)
  • 피곤하더니 (was tired, and then...)

Behavioral Changes

  • 화나더니 (was angry, and then...)
  • 웃더니 (was laughing, and then...)
  • 울더니 (was crying, and then...)
  • 말하더니 (was talking, and then...)

First Person Experiences (-았/었더니)

  • 먹었더니 (when I ate, then...)
  • 갔더니 (when I went, then...)
  • 해 봤더니 (when I tried, then...)
  • 물어봤더니 (when I asked, then...)

Politeness Levels

Formal (합니다체)

  • 비가 오더니 그쳤습니다 (It was raining, and then it stopped)
  • 공부하더니 합격했습니다 (Was studying, and then passed)

Polite (해요체)

  • 비가 오더니 그쳤어요 (It was raining, and then it stopped)
  • 아프더니 나았어요 (Was sick, and then got better)

Casual (반말)

  • 비가 오더니 그쳤어 (It was raining, and then stopped)
  • 먹더니 갔어 (Was eating, and then left)

Negative Forms

Negative First Clause

안 + Verb + -더니:

  • 안 먹더니 배고파했어요 (Wasn't eating, and then was hungry)
  • 안 오더니 전화했어요 (Wasn't coming, and then called)

Verb + -지 않더니:

  • 먹지 않더니 아팠어요 (Wasn't eating, and then got sick)
  • 오지 않더니 취소했어요 (Wasn't coming, and then cancelled)

Can't/Unable

못 + Verb + -더니:

  • 못 먹더니 아팠어요 (Couldn't eat, and then got sick)
  • 못 자더니 피곤해했어요 (Couldn't sleep, and then was tired)

-더니 vs Similar Patterns

-더니 vs -았/었더니

-더니: Observed others' actions

  • 친구가 먹더니 갔어요 (My friend was eating, and then left)

-았/었더니: Speaker's own actions/discoveries

  • 제가 먹었더니 배불러요 (When I ate, I got full)

-더니 vs -다가

-더니: Observed sequence with time gap

  • 비가 오더니 그쳤어요 (It was raining, and then stopped - observed)

-다가: Interrupted action

  • 비가 오다가 그쳤어요 (It was raining, then stopped - factual sequence)

-더니 vs -(으)니까

-더니: Past observation → result

  • 열심히 하더니 성공했어요 (Was working hard, and then succeeded)

-(으)니까: Direct causation (present/future)

  • 열심히 하니까 성공할 거예요 (Since you work hard, you'll succeed)

-더니 vs -는데

-더니: Observed sequence leading to result

  • 공부하더니 잤어요 (Was studying, and then slept)

-는데: Background context or contrast

  • 공부하는데 시끄러워요 (I'm studying, but it's noisy)

Question Forms

Asking About Observations

Rare in questions, but possible:

  • 뭐 하더니 그랬어요? (What were they doing, and then did that?)
  • 어디 가더니 왔어요? (Where did they go, and then came back?)

Summary Table

TypeFormExampleMeaning
Basic observation-더니가더니was going, and then...
Weather-더니춥더니it was cold, and then...
Behavioral-더니울더니was crying, and then...
First person-았/었더니갔더니when I went, then...
Discovery-았/었더니봤더니when I looked, then...
Negative안 -더니안 먹더니wasn't eating, then...

Restrictions and Key Points

✅ Use -더니 when:

  • Talking about someone else's observed actions
  • Describing weather or situation changes you witnessed
  • There's a time gap between the two events
  • Emphasizing your observation of the sequence

❌ Don't use -더니 when:

  • Talking about your own actions (use -았/었더니)
  • The subject of both clauses is the speaker
  • Making general statements without observation

✅ Use -았/었더니 when:

  • Describing your own actions and their results
  • Expressing discovery through your action
  • Sharing your personal experience

Key Takeaways

  • Observed sequence: Speaker witnessed first action/state
  • Not for first person: Use -았/었더니 for speaker's actions
  • Time gap: Indicates passage of time between events
  • Cause-effect: Often shows observed causation
  • Retrospective: Looking back at what happened
  • Natural speech: Common for storytelling and reporting

-더니 is essential for reporting observations and sequences in Korean, allowing you to describe what you witnessed and how situations developed based on your direct observation.