-ᄂ/은데도 means "despite," "in spite of," or "even though." It expresses that something happens contrary to what would be expected given the circumstances.
Structure
Verb/Adjective stem + -ᄂ데도/은데도
Breakdown:
- -ᄂ/은데: Contextual ending (present state)
- 도: Even/also particle
- Combined: "Even though/despite [circumstance]"
Literal meaning: "Despite the fact that..." or "Even though..."
Formation Rules
Present Tense - Action Verbs
Verb stem + -는데도:
- 가다 → 가는데도 (despite going)
- 먹다 → 먹는데도 (despite eating)
- 공부하다 → 공부하는데도 (despite studying)
- 기다리다 → 기다리는데도 (despite waiting)
Present Tense - Descriptive Verbs (Adjectives)
No final consonant: -ᄂ데도
- 크다 → 큰데도 (despite being big)
- 예쁘다 → 예쁜데도 (despite being pretty)
With final consonant: -은데도
- 좋다 → 좋은데도 (despite being good)
- 작다 → 작은데도 (despite being small)
- 많다 → 많은데도 (despite being many)
- 적다 → 적은데도 (despite being few)
Past Tense
All verbs + -았/었는데도:
- 갔는데도 (despite having gone)
- 먹었는데도 (despite having eaten)
- 좋았는데도 (despite having been good)
- 공부했는데도 (despite having studied)
With 이다
Noun + 인데도:
- 학생인데도 (despite being a student)
- 의사인데도 (despite being a doctor)
- 한국 사람인데도 (despite being Korean)
Core Meaning: Contrary Outcome
Unexpected Results
Something happens despite circumstances:
- 비가 오는데도 나갔어요 (Despite it raining, I went out)
- 아픈데도 일했어요 (Despite being sick, I worked)
- 피곤한데도 못 잤어요 (Despite being tired, I couldn't sleep)
Contradicting Expectations
Result opposite to what's expected:
- 공부했는데도 시험을 못 봤어요 (Despite studying, I failed the test)
- 비싼데도 안 좋아요 (Despite being expensive, it's not good)
- 많이 먹었는데도 배고파요 (Despite eating a lot, I'm hungry)
Insufficient Conditions
Condition present but not enough:
- 열심히 했는데도 안 됐어요 (Despite trying hard, it didn't work)
- 기다렸는데도 안 왔어요 (Despite waiting, they didn't come)
- 말했는데도 안 들어요 (Despite telling them, they don't listen)
Common Usage Patterns
Expressing Frustration
When effort doesn't match result:
- 열심히 공부했는데도 성적이 안 좋아요 (Despite studying hard, my grades aren't good)
- 많이 잤는데도 피곤해요 (Despite sleeping a lot, I'm tired)
- 설명했는데도 이해를 못 해요 (Despite explaining, they don't understand)
Showing Persistence
Continuing despite obstacles:
- 힘든데도 계속했어요 (Despite it being hard, I continued)
- 바쁜데도 도와줬어요 (Despite being busy, I helped)
- 아픈데도 왔어요 (Despite being sick, I came)
Expressing Surprise
Unexpected situations:
- 비싼데도 많이 팔려요 (Despite being expensive, it sells a lot)
- 어린데도 똑똑해요 (Despite being young, they're smart)
- 늦었는데도 사람이 많아요 (Despite it being late, there are many people)
Negative Forms
Present Negative
안 + Verb + -는데도:
- 안 가는데도 (despite not going)
- 안 좋은데도 (despite not being good)
Verb + -지 않는데도:
- 가지 않는데도 (despite not going)
- 좋지 않은데도 (despite not being good)
Can't (Inability)
못 + Verb + -는데도:
- 못 가는데도 (despite not being able to go)
- 못 먹는데도 (despite not being able to eat)
Common Expressions
Effort Without Result
- 공부했는데도 못했어요 (Despite studying, I couldn't do it)
- 연습했는데도 실수했어요 (Despite practicing, I made mistakes)
- 노력했는데도 안 됐어요 (Despite trying, it didn't work)
Physical State Contradictions
- 먹었는데도 배고파요 (Despite eating, I'm hungry)
- 잤는데도 피곤해요 (Despite sleeping, I'm tired)
- 쉬었는데도 힘들어요 (Despite resting, I'm exhausted)
Disappointments
- 기대했는데도 별로예요 (Despite expecting much, it's mediocre)
- 비싼데도 품질이 안 좋아요 (Despite being expensive, the quality is poor)
- 유명한데도 맛없어요 (Despite being famous, it doesn't taste good)
Politeness Levels
Formal (합니다체)
- 비가 오는데도 갑니다 (Despite it raining, I go)
- 아픈데도 일합니다 (Despite being sick, I work)
Polite (해요체)
- 비가 오는데도 가요 (Despite it raining, I go)
- 아픈데도 일해요 (Despite being sick, I work)
Casual (반말)
- 비가 오는데도 가 (Despite it raining, I go)
- 아픈데도 일해 (Despite being sick, I work)
Comparison with Similar Patterns
-ᄂ/은데도 vs -아/어도
-ᄂ/은데도: Despite actual circumstance (factual)
- 비가 오는데도 갔어요 (Despite it raining [it actually was], I went)
- Emphasizes the contradiction
-아/어도: Even if (can be hypothetical)
- 비가 와도 갈 거예요 (Even if it rains, I'll go)
- Can be imaginary scenario
-ᄂ/은데도 vs -지만
-ᄂ/은데도: Emphasizes contradiction/unexpectedness
- 비싼데도 샀어요 (Despite being expensive [surprisingly], I bought it)
-지만: Simple contrast
- 비싸지만 샀어요 (It's expensive, but I bought it)
-ᄂ/은데도 vs -더라도
-ᄂ/은데도: Factual contradiction
- 힘든데도 했어요 (Despite it being hard [it was hard], I did it)
-더라도: Hypothetical concession
- 힘들더라도 할 거예요 (Even if it's hard [imagining], I'll do it)
Emphasis Pattern: -ᄂ/은데도 불구하고
Despite/In Spite Of (Very Formal)
More formal expression:
- 비가 오는데도 불구하고 갔어요 (Despite it raining, I went)
- 어려운데도 불구하고 성공했어요 (Despite being difficult, I succeeded)
- 늦었는데도 불구하고 왔어요 (Despite being late, I came)
Note: This is very formal and used mostly in writing
Time-Related Usage
Present Situations
Current state causing contradiction:
- 지금 바쁜데도 도와줘요 (Despite being busy now, they help)
- 아직 어린데도 잘해요 (Despite still being young, they do well)
Past Situations
Past circumstances with past results:
- 열심히 했는데도 실패했어요 (Despite trying hard, I failed)
- 기다렸는데도 안 왔어요 (Despite waiting, they didn't come)
Common Mistakes
❌ Incorrect: 좋는데도
Don't use -는데도 with adjectives
✅ Correct: 좋은데도
Use -ᄂ데도/은데도 for adjectives
❌ Incorrect: 학생는데도
Wrong form with nouns
✅ Correct: 학생인데도
Use 인데도 with nouns
❌ Incorrect: 가데도
Missing present tense marker for verbs
✅ Correct: 가는데도
Use -는데도 for action verbs
Summary Table
| Type | Example | Meaning |
|---|---|---|
| Action verb (現) | 가는데도 | Despite going |
| Adjective (現) | 좋은데도 | Despite being good |
| Past | 갔는데도 | Despite having gone |
| With 이다 | 학생인데도 | Despite being a student |
| Negative | 안 가는데도 | Despite not going |
Usage Context Guide
Use -ᄂ/은데도 when:
- Expressing surprise at contradiction
- Showing frustration at insufficient results
- Emphasizing despite actual circumstances
- Factual situations (not hypothetical)
Choose other patterns when:
- -아/어도: Hypothetical "even if" scenarios
- -지만: Simple contrast without emphasis
- -더라도: Formal hypothetical concession
Key Takeaways
- ✅ Factual contradiction: Based on actual circumstances
- ✅ Emphasizes unexpectedness: Result contrary to expectation
- ✅ Different forms: -는데도 (verbs), -ᄂ/은데도 (adjectives)
- ✅ Common in complaints: Expressing frustration
- ✅ Works with all tenses: Present and past
- ✅ More specific than -지만: Stronger sense of contradiction
-ᄂ/은데도 is essential for expressing situations where results contradict expectations, making it valuable for showing surprise, frustration, or emphasizing persistence despite obstacles.