New

New site — report bugs!

Grammar Patterns

-만큼 (As much as)

-만큼 expresses the degree, extent, or amount of something, meaning "as much as," "to the extent of," "enough to," or "like." It shows comparison or indicates a certain level.

Structure

Verb/Adjective/Noun + -만큼

Breakdown:

  • 만큼: Particle indicating degree/comparison
  • Can attach to verbs, adjectives, and nouns
  • Multiple meanings based on context

Main meanings:

  1. Comparison: "As much as"
  2. Extent: "To the extent of," "enough to"
  3. Proportion: "In proportion to"

Formation Rules

With Nouns

Noun + 만큼:

  • 나만큼 (as much as me)
  • 친구만큼 (as much as my friend)
  • 하루만큼 (as much as one day)
  • 어제만큼 (as much as yesterday)

With Verbs

Verb stem + -(으)ᄅ 만큼:

No final consonant: -ᄅ 만큼

  • 가다 → 갈 만큼 (enough to go)
  • 보다 → 볼 만큼 (enough to see)
  • 먹다 → 먹을 만큼 (enough to eat)

With final consonant: -을 만큼

  • 좋다 → 좋을 만큼 (enough to be good)
  • 믿다 → 믿을 만큼 (enough to believe)

With Adjectives (Present State)

Direct attachment or with -은/ᄂ:

  • 크다 → 큰 만큼 / 클 만큼 (as big as)
  • 좋다 → 좋은 만큼 / 좋을 만큼 (as good as)
  • 많다 → 많은 만큼 / 많을 만큼 (as much as)

Meaning 1: Comparison (As Much As)

Equal Comparison

Same degree or amount:

  • 나만큼 키가 커요 (They're as tall as me)
  • 어제만큼 춥지 않아요 (It's not as cold as yesterday)
  • 친구만큼 열심히 해요 (I work as hard as my friend)
  • 예전만큼 좋지 않아요 (It's not as good as before)

Comparative Standards

Using something as a measure:

  • 이것만큼 좋은 게 없어요 (Nothing is as good as this)
  • 그만큼 비싸요 (It's that expensive)
  • 생각한 만큼 어렵지 않아요 (It's not as difficult as I thought)

Meaning 2: Extent/Degree (Enough To)

Sufficient Degree

To the extent that/enough to:

  • 죽을 만큼 아파요 (It hurts enough to die / to the point of dying)
  • 울 만큼 슬펐어요 (It was sad enough to cry)
  • 믿을 만큼 좋아요 (It's good enough to trust)
  • 살 만큼 돈이 있어요 (I have enough money to live)

Worthiness

Worth doing, deserves to:

  • 볼 만한 영화예요 (It's a movie worth watching)
  • 읽을 만한 책이에요 (It's a book worth reading)
  • 갈 만한 곳이에요 (It's a place worth going to)
  • 먹을 만해요 (It's edible / worth eating)

Meaning 3: Proportion (In Proportion To)

Proportional Relationship

In accordance with, corresponding to:

  • 노력한 만큼 성공해요 (You succeed in proportion to your effort)
  • 먹은 만큼 살이 쪄요 (You gain weight in proportion to what you eat)
  • 연습한 만큼 늘어요 (You improve in proportion to practice)
  • 일한 만큼 받아요 (You get paid in proportion to work)

Fair Exchange

Getting what you give:

  • 공부한 만큼 성적이 나왔어요 (I got grades according to my study)
  • 투자한 만큼 돌려받아요 (You get back what you invest)

Common Usage Patterns

Negative Comparisons

Not as much as:

  • 생각한 만큼 좋지 않아요 (It's not as good as I thought)
  • 예상한 만큼 어렵지 않아요 (It's not as difficult as I expected)
  • 전만큼 좋지 않아요 (It's not as good as before)
  • 바란 만큼 안 되었어요 (It didn't turn out as hoped)

With Question Words

How much? To what extent?:

  • 얼마만큼 필요해요? (How much do you need?)
  • 어느 정도만큼 알아요? (To what extent do you know?)

Time and Quantity

Specific amounts:

  • 한 시간만큼 기다렸어요 (I waited for about an hour)
  • 이만큼 주세요 (Please give me this much)
  • 조금만큼 넣어요 (Put in a little bit)

Common Expressions

Daily Comparisons

  • 나만큼 (as much as me)
  • 너만큼 (as much as you)
  • 어제만큼 (as much as yesterday)
  • 예전만큼 (as much as before)
  • 생각한 만큼 (as much as thought)

Worth Expressions

  • 볼 만해요 (worth seeing)
  • 먹을 만해요 (worth eating / edible)
  • 들을 만해요 (worth listening to)
  • 갈 만해요 (worth going to)
  • 믿을 만해요 (trustworthy)

Extent Phrases

  • 죽을 만큼 (to the point of dying)
  • 미칠 만큼 (to the point of going crazy)
  • 울 만큼 (to the point of crying)
  • 웃을 만큼 (to the point of laughing)

Proportional

  • 노력한 만큼 (in proportion to effort)
  • 일한 만큼 (in proportion to work)
  • 공부한 만큼 (in proportion to study)

Politeness Levels

Works with All Levels

-만큼 itself doesn't change:

  • 나만큼 좋습니다 (formal)
  • 나만큼 좋아요 (polite)
  • 나만큼 좋아 (casual)

Special Pattern: 이만큼/그만큼/저만큼

Demonstrative + 만큼

This much, that much:

  • 이만큼 주세요 (Please give me this much)
  • 그만큼 비싸요 (It's that expensive)
  • 저만큼 커요 (It's as big as that)

Comparison with Similar Patterns

-만큼 vs -(으)ᄅ 정도로

-만큼: Comparison or proportion

  • 죽을 만큼 아파요 (It hurts as much as dying)
  • Often implies sufficiency

-(으)ᄅ 정도로: Describing extent/degree

  • 죽을 정도로 아파요 (It hurts to the extent of dying)
  • Emphasizes the degree reached

Note: Often interchangeable in extent expressions

-만큼 vs -(으)ᄅ수록

-만큼: Proportional relationship (equal exchange)

  • 노력한 만큼 성공해요 (You succeed as much as you try)

-(으)ᄅ수록: Increasing proportion

  • 노력할수록 성공해요 (The more you try, the more you succeed)

-만큼 vs 처럼

-만큼: Degree/amount comparison

  • 너만큼 키가 커요 (I'm as tall as you)

처럼: Similarity/manner

  • 너처럼 해요 (I do it like you)

Common Mistakes

❌ Incorrect: 친구를 만큼

Using object particle with noun

✅ Correct: 친구만큼

Attach directly to noun


❌ Incorrect: 좋만큼

Missing modifier for adjectives

✅ Correct: 좋은 만큼 or 좋을 만큼

Use proper adjective form


❌ Incorrect: 나만큼으로

Adding unnecessary particle

✅ Correct: 나만큼

-만큼 already functions as particle

Fixed Expressions

Common Set Phrases

  • 그만큼 (that much, to that extent)
  • 이만큼 (this much)
  • 이만큼저만큼 (this much and that)
  • 있는 만큼 (as much as there is)
  • 아는 만큼 (as much as one knows)
  • 하는 만큼 (as much as one does)

Summary Table

UsagePatternExampleMeaning
ComparisonNoun + 만큼나만큼 커요As big as me
ExtentVerb + -(으)ᄅ 만큼죽을 만큼 아파요Hurts enough to die
WorthVerb + -(으)ᄅ 만한볼 만한 영화A movie worth watching
ProportionVerb + -(으)ᄅ 만큼노력한 만큼 성공해요Succeed in proportion to effort
NegativeNoun + 만큼 + 否예전만큼 좋지 않아요Not as good as before

Usage Context Guide

Use -만큼 for:

  • Making equal comparisons
  • Expressing sufficient degree
  • Showing proportional relationships
  • Indicating worth or value
  • Quantity/amount expressions

Common contexts:

  • Comparisons with people/things (나만큼, 친구만큼)
  • Extreme degrees (죽을 만큼, 미칠 만큼)
  • Worth expressions (볼 만한, 먹을 만한)
  • Fair exchange (노력한 만큼, 일한 만큼)

Key Takeaways

  • Multiple meanings: Comparison, extent, proportion
  • Versatile particle: Works with nouns, verbs, adjectives
  • Very common: Essential daily expression
  • No conjugation: -만큼 stays the same
  • Worth pattern: -(으)ᄅ 만하다 for value
  • Proportional use: Fair exchange concept

-만큼 is one of the most versatile and frequently used particles in Korean, essential for making comparisons, expressing degrees, and showing proportional relationships.