New

New site — report bugs!

Appearance & Hearsay

-나 보다 - It seems/appears

-나 보다 expresses inference or deduction based on observation or evidence. It means "it seems," "it appears," "looks like," or "I guess."

Structure

Verb/Adjective + -나 보다

Breakdown:

  • -나: Inferential marker
  • 보다: To see

Literal meaning: "Seeing (the evidence), it appears..."

Conjugation with Verbs

Present Tense: -나 보다

After vowel or ㄹ:

  • 가다 → 가나 봐요 (seems to be going)
  • 오다 → 오나 봐요 (seems to be coming)
  • 만들다 → 만드나 봐요 (seems to be making)

After consonant: -(으)ㄴ가 보다

  • 먹다 → 먹나 봐요 (seems to be eating)
  • 읽다 → 읽나 봐요 (seems to be reading)

Note: Vowel ending verbs commonly use -나, consonant endings can use -(으)ㄴ가

Past Tense: -나 보다 (irregular)

Common form for past: -(으)ㄴ/는가 보다

  • 갔나 봐요 (seems went)
  • 먹었나 봐요 (seems ate)
  • 했나 봐요 (seems did)

Alternative: -나 보다 directly

  • 간 모양이에요 (alternative expression)

Future Tense: -(으)ㄹ 모양이다

Future inference uses different pattern:

  • 갈 모양이에요 (seems will go)
  • 올 모양이에요 (seems will come)

Note: -나 보다 typically not used for future

Conjugation with Adjectives

Present Tense: -ㄴ가/은가 보다

After vowel or ㄹ: -ㄴ가 보다

  • 크다 → 큰가 봐요 (seems big)
  • 작다 → 작은가 봐요 (seems small)
  • 멀다 → 먼가 봐요 (seems far)

After consonant: -은가 보다

  • 좋다 → 좋은가 봐요 (seems good)
  • 많다 → 많은가 봐요 (seems a lot)
  • 적다 → 적은가 봐요 (seems little)

Commonly shortened: -ㄴ가 → 나

  • 좋다 → 좋나 봐요 (seems good)
  • 크다 → 크나 봐요 (seems big)

Past Tense: -았/었나 보다

Past state:

  • 좋았나 봐요 (seems it was good)
  • 컸나 봐요 (seems it was big)
  • 많았나 봐요 (seems there was a lot)

With Copula (이다)

Present: -인가 보다

After noun:

  • 학생인가 봐요 (seems to be a student)
  • 선생님인가 봐요 (seems to be a teacher)
  • 의사인가 봐요 (seems to be a doctor)

Shortened: -나 보다

  • 학생이나 봐요 (seems to be a student)

Past: -였나/-이었나 보다

Was:

  • 학생이었나 봐요 (seems was a student)
  • 선생님이었나 봐요 (seems was a teacher)

Politeness Levels

Polite (해요체)

  • 가나 봐요 (seems to be going)
  • 좋나 봐요 (seems good)
  • 학생이나 봐요 (seems to be a student)

Casual (반말)

  • 가나 봐 (seems to be going)
  • 좋나 봐 (seems good)
  • 학생이나 봐 (seems to be a student)

Note: Less commonly used in formal speech

Core Usage: Inference from Evidence

Based on Visual Evidence

What you see:

  • 비가 오나 봐요 (It seems to be raining) → See wet streets, umbrella
  • 집에 없나 봐요 (Seems they're not home) → Lights off, no answer
  • 아픈가 봐요 (Seems they're sick) → See them looking unwell

Based on Auditory Evidence

What you hear:

  • 밖에 사람이 많나 봐요 (Seems there are many people outside) → Hear noise
  • 전화 받는가 봐요 (Seems they're answering the phone) → Hear talking

Based on Circumstantial Evidence

Deduction from situation:

  • 바쁜가 봐요 (Seems they're busy) → Not answering messages
  • 고장났나 봐요 (Seems it's broken) → Not working
  • 인기가 많나 봐요 (Seems it's popular) → See long line

Common Expressions

Weather

  • 비가 오나 봐요 (It seems to be raining)
  • 눈이 오나 봐요 (It seems to be snowing)
  • 춥나 봐요 (Seems it's cold)
  • 더운가 봐요 (Seems it's hot)

People's States

  • 바쁜가 봐요 (Seems they're busy)
  • 피곤한가 봐요 (Seems they're tired)
  • 아픈가 봐요 (Seems they're sick)
  • 화난가 봐요 (Seems they're angry)

Situations

  • 인기가 많나 봐요 (Seems it's popular)
  • 맛있나 봐요 (Seems it's delicious)
  • 비싸나 봐요 (Seems it's expensive)
  • 어려운가 봐요 (Seems it's difficult)

Problems

  • 고장났나 봐요 (Seems it's broken)
  • 문제가 있나 봐요 (Seems there's a problem)
  • 잘못됐나 봐요 (Seems something went wrong)
  • 없나 봐요 (Seems it's not there)

Negative Forms

Verb Negative: 안 -나 보다

Present:

  • 안 가나 봐요 (seems not going)
  • 안 오나 봐요 (seems not coming)
  • 안 하나 봐요 (seems not doing)

Past:

  • 안 갔나 봐요 (seems didn't go)
  • 안 왔나 봐요 (seems didn't come)

Adjective Negative: -지 않나 보다

Present:

  • 좋지 않나 봐요 (doesn't seem good)
  • 크지 않나 봐요 (doesn't seem big)

Contrast with Similar Forms

-나 보다 vs -(으)ㄴ/는 것 같다

-나 보다: Objective inference from evidence

  • 비가 오나 봐요 (It seems to be raining)
  • → Based on observation (wet ground, umbrella)

-(으)ㄴ/는 것 같다: Subjective opinion/feeling

  • 비가 올 것 같아요 (I think it will rain)
  • → Based on feeling/judgment (dark clouds)

Key difference: Evidence-based vs Opinion-based

-나 보다 vs -(으)ㄹ 것이다

-나 보다: Inference (uncertain)

  • 오나 봐요 (Seems they're coming)
  • → Based on signs, not certain

-(으)ㄹ 것이다: Prediction (more certain)

  • 올 거예요 (They will come)
  • → More confident assertion

Example Dialogues

Dialogue 1: Observation

A: 왜 이렇게 조용해요?
(Why is it so quiet?)

B: 다들 집에 없나 봐요.
(Seems everyone's not home.)

Dialogue 2: Weather

A: 우산 가져왔어요?
(Did you bring an umbrella?)

B: 아니요. 비가 오나 봐요?
(No. Does it seem like it's raining?)

Dialogue 3: Phone Call

A: 왜 전화 안 받아요?
(Why aren't they answering?)

B: 바쁜가 봐요. 나중에 다시 해봐요.
(Seems they're busy. Let's try again later.)

Dialogue 4: Restaurant

A: 여기 사람이 왜 이렇게 많아요?
(Why are there so many people here?)

B: 맛있나 봐요. 유명한 식당인가 봐요.
(Seems it's delicious. Seems it's a famous restaurant.)

Common Mistakes

❌ Incorrect: 가 보다

Missing -나 marker

✅ Correct: 가나 봐요

Need inferential -나


❌ Incorrect: 좋는가 봐요

Wrong adnominal form

✅ Correct: 좋은가 봐요 or 좋나 봐요

Adjectives use -(으)ㄴ가 or shortened -나

Usage Notes

Natural Situations for -나 보다

Use when:

  • Making deductions from what you see/hear
  • Evidence is observable
  • Discovering something you didn't know before
  • Explaining something based on signs

Examples:

  • Phone isn't working → 고장났나 봐요
  • Lights are off → 집에 없나 봐요
  • Long line at restaurant → 맛있나 봐요
  • Someone not responding → 바쁜가 봐요

Regional Variations

Shortened Forms in Speech

Very casual/dialectal:

  • 가나 봐요 → 간가 봐
  • 오나 봐요 → 온가 봐
  • 좋나 봐요 → 좋은가 봐

Note: Varies by region and speaker

Summary Table

TypeFormExampleMeaning
Verb Present-나 봐요가나 봐요Seems to be going
Verb Past-았/었나 봐요갔나 봐요Seems went
Adjective Present-(으)ㄴ가/나 봐요좋나 봐요Seems good
Adjective Past-았/었나 봐요좋았나 봐요Seems was good
Copula Present-인가/이나 봐요학생이나 봐요Seems to be student

Key Takeaways

Expresses inference: Based on observation/evidence
Objective deduction: What you see/hear suggests...
Different from 것 같다: Evidence-based vs Opinion
Common in daily speech: Natural for discoveries
Present tense: -나 봐요 (verbs/adjectives)
Shows discovery: "Oh, I see, it seems..."

-나 보다 is essential for expressing inferences based on observable evidence in Korean. It's the natural way to share deductions and observations, showing that you're making a judgment based on what you can see, hear, or detect from the situation.