New

New site — report bugs!

Grammar Patterns

-는 바람에 (Because of)

-는 바람에 expresses an unexpected or undesired cause, meaning "because of," "due to," or "as a result of." It indicates that something (usually negative) happened because of an unforeseen circumstance.

Structure

Verb stem + -는 바람에

Breakdown:

  • -는: Present tense modifier
  • 바람: Wind, occasion (noun - figurative)
  • : At/in (particle indicating cause)
  • Combined meaning: "Because [unexpected thing happened]"

Literal meaning: "In the wind/occasion of [verb]"

Formation Rules

Action Verbs Only

Verb stem + -는 바람에:

  • 늦다 → 늦는 바람에 (because [I] was late)
  • 비가 오다 → 비가 오는 바람에 (because it rained)
  • 길이 막히다 → 길이 막히는 바람에 (because the road was blocked)
  • 전화가 오다 → 전화가 오는 바람에 (because a call came)

Past Tense Form

Verb stem + -(으)ᄂ 바람에:

  • 늦었다 → 늦은 바람에 (because [I] was late)
  • 비가 왔다 → 비가 온 바람에 (because it rained)
  • 넘어졌다 → 넘어진 바람에 (because [I] fell)

Note: Both present and past forms are common

NOT Used With

Does not work with:

  • Adjectives (use -아/어서 instead)
  • Intentional actions by the speaker
  • Planned events

Core Meaning: Unexpected Cause

Unintended Consequence

Something unexpected happened, causing a problem:

  • 늦는 바람에 못 봤어요 (Because I was late, I couldn't see it)
  • 비가 오는 바람에 취소됐어요 (Because it rained, it was cancelled)
  • 길이 막히는 바람에 지각했어요 (Because the road was blocked, I was late)
  • 전화가 오는 바람에 놓쳤어요 (Because a call came, I missed it)

Negative Result

Usually implies undesired outcome:

  • 깜빡하는 바람에 잊어버렸어요 (Because I forgot momentarily, I forgot it)
  • 넘어지는 바람에 다쳤어요 (Because I fell, I got hurt)
  • 자는 바람에 못 갔어요 (Because I fell asleep, I couldn't go)

External Causes

Things beyond speaker's control:

  • 교통사고가 나는 바람에 막혔어요 (Because there was an accident, it was blocked)
  • 정전이 되는 바람에 일을 못했어요 (Because the power went out, I couldn't work)
  • 친구가 오는 바람에 늦었어요 (Because my friend came [unexpectedly], I was late)

Common Usage Patterns

Excuses and Explanations

Explaining why something went wrong:

  • 알람이 안 울리는 바람에 늦었어요 (Because the alarm didn't ring, I was late)
  • 차가 고장 나는 바람에 못 갔어요 (Because the car broke down, I couldn't go)
  • 감기에 걸리는 바람에 결석했어요 (Because I caught a cold, I was absent)

Interruptions

Something interrupted or prevented an action:

  • 전화가 오는 바람에 집중을 못했어요 (Because a call came, I couldn't concentrate)
  • 손님이 오는 바람에 못 끝냈어요 (Because a guest came, I couldn't finish)
  • 급한 일이 생기는 바람에 못 만났어요 (Because something urgent came up, I couldn't meet)

Mishaps

Unfortunate events:

  • 넘어지는 바람에 다쳤어요 (Because I fell, I got hurt)
  • 깨지는 바람에 버렸어요 (Because it broke, I threw it away)
  • 잃어버리는 바람에 못 찾았어요 (Because I lost it, I couldn't find it)

Present vs Past Form

-는 바람에 (Present)

Habitual or general cause:

  • 비가 오는 바람에 (because it rains)
  • Can imply repeated occurrence

-(으)ᄂ 바람에 (Past)

Specific past event:

  • 비가 온 바람에 (because it rained)
  • Refers to one specific instance

Note: In practice, both are often used for past events

Politeness Levels

Works with All Levels

바람에 itself doesn't change:

  • 늦는 바람에 못 봤습니다 (formal)
  • 늦는 바람에 못 봤어요 (polite)
  • 늦는 바람에 못 봤어 (casual)

Common Expressions

Common Excuses

  • 늦는 바람에 (because I was late)
  • 비가 오는 바람에 (because it rained)
  • 감기에 걸리는 바람에 (because I caught a cold)
  • 잊어버리는 바람에 (because I forgot)
  • 길이 막히는 바람에 (because the road was blocked)

Unexpected Events

  • 전화가 오는 바람에 (because a call came)
  • 손님이 오는 바람에 (because a guest came)
  • 일이 생기는 바람에 (because something came up)
  • 사고가 나는 바람에 (because an accident happened)

Mishaps

  • 넘어지는 바람에 (because I fell)
  • 깨지는 바람에 (because it broke)
  • 고장 나는 바람에 (because it broke down)
  • 물을 쏟는 바람에 (because I spilled water)

Comparison with Similar Patterns

-는 바람에 vs -아/어서

-는 바람에: Unexpected, often negative cause

  • 비가 오는 바람에 못 갔어요 (Because it rained [unexpectedly], I couldn't go)
  • Implies surprise or inconvenience

-아/어서: Neutral reason

  • 비가 와서 못 갔어요 (Because it rained, I couldn't go)
  • Neutral statement of cause

-는 바람에 vs -기 때문에

-는 바람에: Unexpected event, usually negative

  • 늦는 바람에 못 만났어요 (Because I was late [unfortunately], I couldn't meet)
  • Only with action verbs

-기 때문에: General reason, neutral

  • 늦기 때문에 못 만났어요 (Because I'm/was late, I couldn't meet)
  • Works with all verb types

-는 바람에 vs -는 통에

-는 바람에: More common, unexpected cause

  • 비가 오는 바람에 (because it rained)

-는 통에: Similar meaning, slightly more colloquial

  • 비가 오는 통에 (because it rained)
  • Less common in modern Korean

Common Mistakes

❌ Incorrect: 좋은 바람에

Cannot use with adjectives

✅ Correct: 좋아서 (use -아/어서)

Use different pattern for adjectives


❌ Incorrect: 제가 가는 바람에

Cannot use for intentional speaker actions

✅ Correct: 제가 가서 (use -아/어서)

Use -아/어서 for intentional actions


❌ Incorrect: 공부하는 바람에 성공했어요

Should not be used for positive planned outcomes

✅ Correct: 공부해서 성공했어요

Use -아/어서 for positive/planned results

Summary Table

FormExampleMeaning
Present비가 오는 바람에Because it rains
Past비가 온 바람에Because it rained
Common excuse늦는 바람에Because I was late
Mishap넘어지는 바람에Because I fell
Interruption전화가 오는 바람에Because a call came

Restrictions

Only Use When:

✅ Unexpected events ✅ Unintended consequences
✅ External causes ✅ Usually negative outcomes ✅ Action verbs only

Don't Use When:

❌ Describing adjective states ❌ Intentional speaker actions ❌ Positive planned outcomes ❌ General reasons (use -아/어서 or -기 때문에)

Usage Context Guide

Use -는 바람에 for:

  • Making excuses
  • Explaining mishaps
  • Describing unexpected interruptions
  • Unplanned negative consequences
  • External events beyond control

Common contexts:

  • Being late (늦는 바람에)
  • Weather problems (비 오는 바람에)
  • Technical issues (고장 나는 바람에)
  • Unexpected visitors (오는 바람에)
  • Accidents and mishaps

Key Takeaways

  • Unexpected cause: Usually unintended events
  • Often negative: Implies undesired outcome
  • Action verbs only: Cannot use with adjectives
  • External events: Things beyond control
  • Present or past: Both -는 and -(으)ᄂ forms
  • Common in excuses: Explaining why things went wrong

-는 바람에 is essential for explaining unexpected events that caused undesired outcomes, particularly useful when making excuses or explaining why something didn't go as planned.