New

New site — report bugs!

Reaction & Response

-네(요) - I see/Oh!

-네(요) is a sentence ending expressing realization, discovery, or mild surprise. It means "I see," "Oh!," or indicates that the speaker has just noticed or learned something. It conveys that the information is new to the speaker and often implies admiration or interest.

Structure

Verb/Adjective stem + -네(요)

Breakdown:

  • -네: Discovery/realization ending
  • -요: Polite marker (optional)

Meaning: Expresses new realization or discovery

Formation Rules

Verbs and Adjectives: -네(요)

Direct attachment to stem:

  • 예쁘다 → 예쁘네요 (Oh, it's pretty!)
  • 맛있다 → 맛있네요 (Oh, it's delicious!)
  • 춥다 → 춥네요 (Oh, it's cold!)
  • 좋다 → 좋네요 (Oh, it's good!)
  • 크다 → 크네요 (Oh, it's big!)

Action verbs:

  • 가다 → 가네요 (Oh, they're going!)
  • 오다 → 오네요 (Oh, they're coming!)
  • 있다 → 있네요 (Oh, there is/are!)
  • 하다 → 하네요 (Oh, they're doing!)

Core Meaning: Discovery and Realization

Just Noticing Something

Realizing new information:

  • 날씨가 좋네요 (Oh, the weather is nice!)
  • 비가 오네요 (Oh, it's raining!)
  • 시간이 벌써 이렇게 됐네요 (Oh, it's already this time!)
  • 여기 사람이 많네요 (Oh, there are many people here!)

Mild Surprise or Admiration

Reacting to something unexpected or impressive:

  • 정말 예쁘네요 (Oh, it's really pretty!)
  • 맛있네요! (Oh, this is delicious!)
  • 정말 잘하네요 (Oh, you're really good at this!)
  • 크네요! (Oh, it's big!)

Politeness Levels

Polite: -네요

Most common form in polite conversation:

  • 좋네요 (Oh, it's good!)
  • 재미있네요 (Oh, it's interesting!)
  • 예쁘네요 (Oh, it's pretty!)

Casual: -네

Informal speech:

  • 좋네 (Oh, it's good!)
  • 재미있네 (Oh, it's interesting!)
  • 예쁘네 (Oh, it's pretty!)

Formal: -네요 / -습니다

In very formal contexts, use standard formal endings instead:

  • 좋습니다 (It is good - formal statement)
  • But -네요 is acceptable in polite formal contexts for discovery

Tense Variations

Present Discovery: -네(요)

Just noticing now:

  • 맛있네요 (Oh, it's delicious! - tasting now)
  • 춥네요 (Oh, it's cold! - feeling now)
  • 재미있네요 (Oh, it's fun! - experiencing now)

Past Discovery: -았/었네(요)

Just realized something about the past:

  • 벌써 갔네요 (Oh, they already left!)
  • 비가 왔었네요 (Oh, it had rained!)
  • 맛있었네요 (Oh, it was delicious! - after finishing)
  • 이미 끝났네요 (Oh, it already finished!)

With Progressive: -고 있네(요)

Discovering ongoing action:

  • 비가 오고 있네요 (Oh, it's raining!)
  • 공부하고 있네요 (Oh, you're studying!)
  • 자고 있네요 (Oh, they're sleeping!)

Common Usage Patterns

Reacting to New Information

When learning something new:

  • 그렇네요 (Oh, I see / That's right!)
  • 정말 그렇네요 (Oh, that's really true!)
  • 아, 그렇군요 → 그렇네요 (Ah, I see!)

Compliments and Admiration

Expressing appreciation:

  • 예쁘네요 (Oh, it's pretty!)
  • 잘하네요 (Oh, you're good at this!)
  • 멋있네요 (Oh, it's cool/nice!)
  • 훌륭하네요 (Oh, it's excellent!)
  • 대단하네요 (Oh, it's amazing!)

Observations

Commenting on what you notice:

  • 날씨가 좋네요 (Oh, the weather is nice!)
  • 여기 경치가 아름답네요 (Oh, the scenery here is beautiful!)
  • 시간이 빨리 가네요 (Oh, time goes fast!)
  • 사람이 많네요 (Oh, there are many people!)

Surprises (Mild)

Unexpected discoveries:

  • 벌써 왔네요! (Oh, you're already here!)
  • 정말 크네요! (Oh, it's really big!)
  • 생각보다 어렵네요 (Oh, it's harder than I thought!)
  • 의외네요! (Oh, it's unexpected!)

Common Expressions

Agreement and Understanding

  • 그렇네요 (Oh, I see / That's right!)
  • 맞네요 (Oh, that's right!)
  • 정말 그렇네요 (Oh, that's really true!)

Weather and Environment

  • 춥네요 (Oh, it's cold!)
  • 덥네요 (Oh, it's hot!)
  • 비가 오네요 (Oh, it's raining!)
  • 날씨가 좋네요 (Oh, the weather is nice!)

Taste and Sensory

  • 맛있네요 (Oh, it's delicious!)
  • 좋은 향이네요 (Oh, it's a good scent!)
  • 부드럽네요 (Oh, it's soft!)
  • 달콤하네요 (Oh, it's sweet!)

Ability and Performance

  • 잘하네요 (Oh, you're good at this!)
  • 빠르네요 (Oh, you're fast!)
  • 똑똑하네요 (Oh, you're smart!)
  • 대단하네요 (Oh, that's amazing!)

Size and Appearance

  • 크네요 (Oh, it's big!)
  • 예쁘네요 (Oh, it's pretty!)
  • 작네요 (Oh, it's small!)
  • 멋있네요 (Oh, it's cool!)

Negative Forms

Negative Discovery

안 + Verb/Adjective + -네(요):

  • 안 좋네요 (Oh, it's not good)
  • 안 맛있네요 (Oh, it's not delicious)
  • 안 예쁘네요 (Oh, it's not pretty)

Adjective stem + -지 않네(요):

  • 좋지 않네요 (Oh, it's not good)
  • 맛있지 않네요 (Oh, it's not delicious)

Question Forms (Rare)

Rhetorical Questions

-네요 is primarily a statement, but can be rhetorical:

  • 정말 예쁘네요? (Isn't it really pretty? - mild rhetorical)
  • 맛있네요? (Isn't it delicious? - seeking agreement)

Note: More natural to use -죠 or other endings for questions

Comparing Similar Endings

-네(요) vs -군(요)/구나

Both express discovery, but different nuance:

  • -네(요): Softer, more conversational, often admiration
    • 예쁘네요 (Oh, it's pretty - gentle realization)
  • -군(요)/구나: Stronger realization, more formal (군요) or casual (구나)
    • 예쁘군요 (Oh, it's pretty - formal realization)
    • 예쁘구나 (Oh, it's pretty - casual realization)

-네(요) vs -아/어요

Different functions:

  • -네(요): Discovery/realization
    • 맛있네요 (Oh, it's delicious! - just tasted)
  • -아/어요: Simple statement
    • 맛있어요 (It's delicious - stating fact)

With Adverbs

Emphasizing Discovery

정말/진짜 (really):

  • 정말 좋네요! (Oh, it's really good!)
  • 진짜 맛있네요! (Oh, it's really delicious!)

역시 (as expected):

  • 역시 좋네요 (Oh, it's good as expected!)
  • 역시 맛있네요 (Oh, it's delicious as expected!)

생각보다 (than expected):

  • 생각보다 크네요 (Oh, it's bigger than I thought!)
  • 생각보다 어렵네요 (Oh, it's harder than I thought!)

Natural Conversation Usage

Responding to Others

A: 이 케이크 맛있어요. (This cake is delicious.)
B: 정말 맛있네요! (Oh, it really is delicious!)

A: 오늘 날씨 어때요? (How's the weather today?)
B: 좋네요! (Oh, it's nice!)

Making Observations

A: 여기 처음이에요? (Is this your first time here?)
B: 네, 여기 경치가 아름답네요. (Yes, oh the scenery here is beautiful!)

Expressing Surprise

A: 벌써 5시예요. (It's already 5 o'clock.)
B: 어머, 벌써 그렇게 됐네요! (Oh my, it's already that time!)

Perspective and Usage

When to Use -네(요)

Use when:

  • You just noticed or realized something
  • Reacting to new information
  • Expressing mild surprise or admiration
  • Making observations
  • Giving compliments

Nuance:

  • Shows you're genuinely discovering/noticing
  • Often implies positive reaction or interest
  • More conversational and warm than plain statement
  • Natural for real-time reactions

Politeness Considerations

-네요 is polite and widely used:

  • Safe for most situations
  • Shows respectful interest
  • Softer than -군요
  • Natural in service contexts, with strangers, etc.

Summary Table

ContextExampleMeaning
Weather춥네요Oh, it's cold!
Taste맛있네요Oh, it's delicious!
Appearance예쁘네요Oh, it's pretty!
Ability잘하네요Oh, you're good!
Realization그렇네요Oh, I see!
Time벌써 늦었네요Oh, it's already late!

Key Takeaways

  • Discovery ending: "I see" / "Oh!" - just noticed
  • Verb/Adj + -네(요): Direct attachment
  • Polite -네요: Most common in conversation
  • Casual -네: Informal speech
  • Often admiration: Positive, interested tone
  • Real-time reaction: Natural for observations and compliments

-네(요) is one of the most natural and commonly used sentence endings for expressing discovery, realization, and genuine reaction to new information. It makes your Korean sound more native and conversational, showing that you're actively engaging with what you're experiencing or learning.