New

New site — report bugs!

Core Particles (조사)

처럼/같이 (cheoreom/gachi) - Like/As

The particles 처럼 (cheoreom) and 같이 (gachi) both express similarity or comparison, meaning "like" or "as." While largely interchangeable, they have subtle differences in usage and nuance.

Form

처럼 (cheoreom) - invariable form 같이 (gachi) - invariable form

Basic Function

Both mark similarity, comparison, or manner—indicating that something is like, similar to, or done in the same way as something else.

Translation: "like," "as," "the same as," "similar to"

Basic Usage

처럼 (like/as)

  • 천사처럼 예뻐요. (Cheonsa-cheoreom yeppeoyo.) - Pretty like an angel.
  • 친구처럼 대해요. (Chingu-cheoreom daehaeyo.) - Treat like a friend.
  • 아이처럼 행동해요. (Ai-cheoreom haengdonghaeyo.) - Act like a child.

같이 (like/as/together)

  • 천사같이 예뻐요. (Cheonsa-gachi yeppeoyo.) - Pretty like an angel.
  • 친구같이 대해요. (Chingu-gachi daehaeyo.) - Treat like a friend.
  • 가족같이 지내요. (Gajok-gachi jinaeyo.) - Live like family.

처럼 vs 같이

Main Difference

처럼: Pure comparison, "like" or "as" 같이: Can mean "like" OR "together with"

같이 Ambiguity

같이 has two meanings depending on context:

Meaning 1: Like/As (comparison):

  • 천사같이 예뻐요. (Pretty like an angel.)

Meaning 2: Together with (accompaniment):

  • 친구같이 갔어요. (Went together with friend.)

처럼: Only means comparison, never "together"

  • 친구처럼 갔어요. (Went like a friend - as if a friend would)

Preference

To avoid ambiguity, many speakers prefer:

  • 처럼 for comparisons
  • 함께 or 와/과 같이 for "together"

Similarity Comparisons

Comparing to People

  • 엄마처럼 요리해요. (Cook like mom.)
  • 선생님처럼 설명해요. (Explain like teacher.)
  • 아이같이 웃어요. (Laugh like a child.)
  • 천재처럼 똑똑해요. (Smart like a genius.)

Comparing to Things

  • 꿈같이 아름다워요. (Beautiful like a dream.)
  • 꿀같이 달아요. (Sweet like honey.)
  • 바람처럼 빨라요. (Fast like wind.)
  • 돌처럼 단단해요. (Hard like stone.)

Comparing to Animals

  • 토끼처럼 빨라요. (Fast like a rabbit.)
  • 새같이 자유로워요. (Free like a bird.)
  • 사자처럼 용감해요. (Brave like a lion.)

Manner/Method Expressions

Expressing how something is done:

처럼 (in the manner of)

  • 이렇게 하면 돼요, 저처럼. (Do it like this, like me.)
  • 선생님이 말한 것처럼 하세요. (Do as teacher said.)
  • 원래처럼 해요. (Do as originally / Do as before.)

같이 (in the same way)

  • 나같이 해 봐. (Try doing it like me.)
  • 이렇게 하면 되죠, 저같이. (Just do it like this, like me.)

Common Patterns

Pattern 1: Noun + 처럼/같이

[Noun + 처럼/같이] + [Verb/Adjective]

  • 천사처럼 예뻐요. (Pretty like an angel.)
  • 얼음같이 차가워요. (Cold like ice.)
  • 바람처럼 빨라요. (Fast like wind.)

Pattern 2: Pronoun + 처럼/같이

[Pronoun + 처럼/같이] + [Verb]

  • 저처럼 하세요. (Do like me.)
  • 나같이 해. (Do like me - casual.)
  • 너처럼 살고 싶어요. (Want to live like you.)

Pattern 3: Clause + 것처럼

[Verb/Adjective + (으)ㄴ/는] + 것처럼

  • 아는 것처럼 말해요. (Talk as if knowing.)
  • 본 것처럼 설명해요. (Explain as if having seen.)

것처럼 (as if)

Special construction for "as if" or "as though":

Formation

[Verb/Adj stem + (으)ㄴ/는] + 것처럼

  • 아는 것처럼 (as if knowing)
  • 본 것처럼 (as if having seen)
  • 죽은 것처럼 (as if dead)

Examples

  • 아무것도 모르는 것처럼 행동해요. (Act as if knowing nothing.)
  • 처음 보는 것처럼 놀랐어요. (Surprised as if seeing for first time.)
  • 아픈 것처럼 보여요. (Look as if sick.)

Idiomatic Expressions

항상처럼/언제나처럼 (as always)

  • 항상처럼 웃어요. (Smile as always.)
  • 언제나처럼 친절해요. (Kind as always.)

원래처럼 (as originally/as before)

  • 원래처럼 돌아왔어요. (Returned to as it was before.)

그렇게 (like that)

Can be used with 처럼/같이:

  • 그렇게 하지 마세요. (Don't do like that.)

이렇게/저렇게 (like this/like that)

  • 이렇게 처럼 하세요. (Do like this.)
  • 저렇게 같이 하면 안 돼요. (Shouldn't do like that.)

With Demonstratives

이렇게 처럼 vs 이처럼

이처럼/그처럼/저처럼 (contracted forms):

  • 이처럼 (like this)
  • 그처럼 (like that)
  • 저처럼 (like that over there)

More formal/literary than 이렇게.

같이 for "Together"

When 같이 means "together," it's not a comparison:

Together Meaning

  • 친구같이 갔어요. (Went together with friend.)
  • 가족같이 살아요. (Live together with family.)
  • 같이 가요. (Let's go together.)

To avoid confusion: Use 와/과 같이 or 함께:

  • 친구와 같이 갔어요. (Went together with friend.)
  • 친구와 함께 갔어요. (Went together with friend.)

Negative Comparisons

Expressing "not like" or "unlike":

처럼 with Negatives

  • 그 사람처럼 하지 마세요. (Don't act like that person.)
  • 전처럼 안 해요. (Don't do as before.)

와/과 다르게 (unlike)

Alternative expression:

  • 친구와 다르게 행동해요. (Act unlike friend.)

Position in Sentence

Both typically appear mid-sentence, after what they're comparing to:

Standard position:

  • 저는 친구처럼 일해요. (I work like friend.)
  • 천사같이 예뻐요. (Pretty like an angel.)

Questions with 처럼/같이

누구처럼/같이 (like whom)

  • 누구처럼 하고 싶어요? (Like whom do you want to be?)
  • 누구같이 보여요? (Who does it look like?)

뭐처럼/같이 (like what)

  • 뭐처럼 생겼어요? (What does it look like?)
  • 뭐같이 맛있어요? (What does it taste like?)

Similes and Metaphors

Common in Korean for vivid descriptions:

Common Similes

  • 얼음같이 차가워요 (cold like ice)
  • 꿀같이 달아요 (sweet like honey)
  • 바람처럼 빨라요 (fast like wind)
  • 꿈같이 아름다워요 (beautiful like a dream)
  • 돌처럼 단단해요 (hard like stone)
  • 구름처럼 부드러워요 (soft like clouds)

Personality Comparisons

  • 천사같이 착해요 (kind like an angel)
  • 악마같이 나빠요 (bad like a devil)
  • 여우같이 교활해요 (cunning like a fox)

Literary/Formal Usage

처럼 More Common in Writing

More formal, appears in written Korean:

  • 이처럼 (like this - formal)
  • 그처럼 (like that - formal)

같이 More Colloquial

More casual, common in speech:

  • 친구같이 지내요. (Get along like friends.)

Multiple Comparisons

Can use multiple times in one sentence:

  • 천사처럼 예쁘고 요정같이 귀여워요.
  • (Pretty like an angel and cute like a fairy.)

Comparison with 만큼

처럼/같이 (like/as - quality)

Comparing similarity:

  • 천사처럼 예뻐요. (Pretty like an angel.)

만큼 (as much as - degree)

Comparing degree/extent:

  • 천사만큼 예뻐요. (As pretty as an angel - equal degree.)

Difference: 처럼/같이 focus on manner; 만큼 on extent.

Summary Table

ParticleMain UseExampleTranslation
처럼Like/As (comparison only)천사처럼Like an angel
같이Like/As OR Together천사같이Like an angel
같이Together with친구같이 가요Go together with friend
것처럼As if/As though아는 것처럼As if knowing

Key Points

  • 처럼: Pure comparison, "like/as"
  • 같이: "Like/as" OR "together" (ambiguous)
  • Both: Largely interchangeable for comparisons
  • 것처럼: "As if" construction
  • Preference: 처럼 for clarity in comparisons
  • Common in: Similes, metaphors, manner expressions
  • Together meaning: Use 함께 or 와/과 같이 to clarify

Understanding 처럼 and 같이 allows you to make vivid comparisons and express similarity naturally in Korean. They're essential for colorful, descriptive language.