New

New site — report bugs!

Core Particles (조사)

한테/에게 (hante/ege) - To (person)

The particles 한테 (hante) and 에게 (ege) mark recipients or indirect objects when the target is a person or animal. They both mean "to" (someone), but differ in formality and context.

Form

한테 (hante) - casual/spoken 에게 (ege) - formal/written

Both are invariable (don't change based on final sound).

Basic Function

Mark the recipient or target of an action—who receives, experiences, or is affected by something.

Translation: "to (someone)," "from (someone)"

Usage Examples

Giving/Receiving

Marking who receives something:

한테 (casual):

  • 친구한테 선물을 줬어요. (Chingu-hante seonmul-eul jwosseoyo.) - Gave a gift to friend.
  • 동생한테 책을 빌려줬어요. (Dongsaeng-hante chaeg-eul billyeojwosseoyo.) - Lent a book to sibling.

에게 (formal):

  • 친구에게 선물을 줬어요. (Chingu-ege seonmul-eul jwosseoyo.) - Gave a gift to friend.
  • 학생에게 조언을 했어요. (Haksaeng-ege joeon-eul haesseoyo.) - Gave advice to student.

Communication

Who you're talking to or asking:

한테:

  • 선생님한테 물어봤어요. (Seonsaengnim-hante mureobwasseoyo.) - Asked teacher.
  • 엄마한테 말했어요. (Eomma-hante malhaesseoyo.) - Told mom.

에게:

  • 친구에게 편지를 썼어요. (Chingu-ege pyeonji-reul sseosseoyo.) - Wrote letter to friend.
  • 부모님에게 감사드립니다. (Bumonim-ege gamsadeurimnida.) - Thank you to parents.

Source (From)

Can also indicate source/origin with certain verbs:

한테:

  • 친구한테 들었어요. (Chingu-hante deureosseoyo.) - Heard from friend.
  • 선생님한테 배웠어요. (Seonsaengnim-hante baewosseoyo.) - Learned from teacher.

에게:

  • 편지를 친구에게 받았어요. (Pyeonji-reul chingu-ege badasseoyo.) - Received letter from friend.

한테 vs 에게

한테 (Casual/Spoken)

Formality: Casual, everyday conversation Usage: Daily conversation, text messages, casual writing

Common contexts:

  • Talking about friends, family
  • Casual speech
  • Children speaking
  • Informal storytelling

Examples:

  • 친구한테 전화했어요. (Called friend.)
  • 동생한테 물어봤어요. (Asked sibling.)
  • 엄마한테 말했어요. (Told mom.)

에게 (Formal/Written)

Formality: Formal, written, literary Usage: News, books, formal speech, academic writing

Common contexts:

  • Formal writing
  • News articles
  • Literature
  • Official documents
  • Formal presentations

Examples:

  • 국민에게 알립니다. (Inform the citizens.)
  • 독자에게 전하는 말 (Message to readers)
  • 학생에게 조언했다. (Advised the student.)

Both Acceptable

In polite everyday speech, both work:

  • 친구한테 줬어요. (Gave to friend - more casual)
  • 친구에게 줬어요. (Gave to friend - more formal)

Choice depends on context and personal style.

Common Verbs with 한테/에게

Giving Verbs

  • 주다 (to give) → 친구한테 줬어요
  • 빌려주다 (to lend) → 동생한테 빌려줬어요
  • 선물하다 (to gift) → 엄마한테 선물했어요
  • 보내다 (to send) → 친구에게 보냈어요

Communication Verbs

  • 말하다 (to speak/tell) → 선생님한테 말했어요
  • 물어보다 (to ask) → 친구한테 물어봤어요
  • 전화하다 (to call) → 엄마한테 전화했어요
  • 쓰다 (to write) → 친구에게 편지를 썼어요

Teaching/Learning Verbs

  • 가르치다 (to teach) → 학생에게 가르쳤어요
  • 배우다 (to learn) → 선생님한테 배웠어요
  • 알려주다 (to inform) → 친구한테 알려줬어요

Receiving Verbs

  • 받다 (to receive) → 친구한테 받았어요
  • 듣다 (to hear) → 선생님한테 들었어요
  • 얻다 (to obtain) → 친구한테 얻었어요

With Different Recipients

People

Most common usage:

  • 친구한테/에게 (to friend)
  • 선생님한테/에게 (to teacher)
  • 부모님한테/에게 (to parents)

Animals

Can use with pets and animals:

  • 강아지한테 먹이를 줬어요. (Gave food to dog.)
  • 고양이에게 우유를 줬어요. (Gave milk to cat.)

Note: For inanimate objects, use 에 instead.

Organizations/Groups

에게 is more common:

  • 정부에게 요구했어요. (Demanded from government.)
  • 회사에게 문의했어요. (Inquired to company.)

Common Patterns

Pattern 1: Give to Person

[Person + 한테/에게] + [Object + 을/를] + [주다]

  • 친구한테 책을 줬어요. (Gave book to friend.)
  • 동생에게 선물을 줬어요. (Gave gift to sibling.)

Pattern 2: Tell/Ask Person

[Person + 한테/에게] + [Communication Verb]

  • 선생님한테 물어봤어요. (Asked teacher.)
  • 친구에게 말했어요. (Told friend.)

Pattern 3: Receive from Person

[Person + 한테/에게] + [받다/듣다]

  • 친구한테 받았어요. (Received from friend.)
  • 선생님한테 들었어요. (Heard from teacher.)

Pattern 4: Learn from Person

[Person + 한테/에게] + [배우다/가르치다]

  • 선생님한테 배웠어요. (Learned from teacher.)
  • 학생에게 가르쳤어요. (Taught student.)

한테서 vs 에게서

For emphasizing source/origin, add 서:

한테서 (from - casual)

  • 친구한테서 들었어요. (Heard from friend.)
  • 엄마한테서 받았어요. (Received from mom.)

에게서 (from - formal)

  • 친구에게서 편지가 왔어요. (Letter came from friend.)
  • 부모님에게서 배웠어요. (Learned from parents.)

Usage: 한테서/에게서 emphasizes the source more explicitly than 한테/에게 alone.

Honorific Alternative: 께

When the recipient deserves respect, use 께 instead:

께 (honorific)

Used for elders, teachers, superiors:

  • 할머니께 드렸어요. (Gave to grandmother.)
  • 선생님께 여쭤봤어요. (Asked teacher.)
  • 부모님께 말씀드렸어요. (Told parents.)

See "께 (kke)" article for detailed explanation.

Combination with Other Particles

한테도/에게도 (also to)

Adding 도 for "also to":

  • 친구한테도 말했어요. (Also told friend.)
  • 동생에게도 줬어요. (Also gave to sibling.)

한테만/에게만 (only to)

Adding 만 for "only to":

  • 친구한테만 말했어요. (Told only friend.)
  • 너에게만 줄게요. (Will give only to you.)

한테는/에게는 (contrastive topic)

Adding 는 for contrast:

  • 친구한테는 말했어요. (To friend, I did tell.)
  • 동생에게는 안 줬어요. (To sibling, I didn't give.)

Position in Sentence

Typically appears before the verb:

Standard position:

  • 저는 친구한테 선물을 줬어요. (I gave gift to friend.)

Can be flexible:

  • 선물을 저는 친구한테 줬어요. (Gift, I gave to friend.)

Particles clarify roles regardless of position.

Common Expressions

누구한테/에게 (nugu-hante/ege) - to whom

  • 누구한테 줬어요? (To whom did you give it?)

나한테/내게 (na-hante/naege) - to me (casual) 저한테/제게 (jeo-hante/jege) - to me (polite)

너한테/네게 (neo-hante/nege) - to you (casual) 당신에게 (dangsin-ege) - to you (formal, rarely used)

Questions with 한테/에게

누구한테/에게

"To whom?":

  • 누구한테 줬어요? (To whom did you give it?)
  • 누구에게 물어봤어요? (Whom did you ask?)

Answer Pattern

  • 친구한테 줬어요. (Gave to friend.)
  • 선생님한테 물어봤어요. (Asked teacher.)

Special Uses

Expressing Feelings

With verbs expressing emotions:

  • 친구한테 화났어요. (Got angry at friend.)
  • 동생에게 미안해요. (Sorry to sibling.)

Expressing Existence

With 있다/없다 for possession from someone's perspective:

  • 나한테 돈이 없어요. (I don't have money. / To me, money doesn't exist.)
  • 친구한테 시간이 있어요? (Does friend have time?)

Comparison Summary

Aspect한테에게
FormalityCasualFormal
UsageSpokenWritten
ContextDaily conversationNews, books, formal
Natural inSpeechWriting

Key Points

  • 한테: Casual/spoken "to (person)"
  • 에게: Formal/written "to (person)"
  • Both mean: "To (someone)" or "from (someone)"
  • Common with: Giving, telling, asking, learning verbs
  • Can add 서: 한테서/에게서 for explicit "from"
  • Honorific alternative: 께 for respected persons
  • Used for: People and animals (not objects)

Understanding when to use 한테 vs 에게 helps you match formality to context. 한테 for casual conversation, 에게 for formal situations and writing.