New

New site — report bugs!

Core Particles (조사)

와/과 (wa/gwa) - And/With

The particles 와/과 (wa/gwa) connect nouns meaning "and" or "with." They're the formal/written versions of connective particles, commonly seen in official documents, news, and formal speech.

Form

  • 와 (wa) - after vowels
  • 과 (gwa) - after consonants

Two Main Functions

1. Connecting Nouns (And)

Links two or more nouns in a list.

Examples:

  • 사과와 바나나 (sagwa-wa banana) - apples and bananas
  • 책과 공책 (chaek-gwa gongchaek) - books and notebooks
  • 친구와 선생님 (chingu-wa seonsaengnim) - friend and teacher
  • 한국과 일본 (Hanguk-gwa Ilbon) - Korea and Japan

2. Accompaniment (With)

Indicates doing something together with someone or something.

Examples:

  • 친구와 영화를 봤어요. (Chingu-wa yeonghwa-reul bwasseoyo.) - Watched a movie with friend.
  • 가족과 여행했어요. (Gajok-gwa yeohaenghaesseoyo.) - Traveled with family.
  • 선생님과 이야기했어요. (Seonsaengnim-gwa iyagihaesseoyo.) - Talked with teacher.

Connecting Nouns in Detail

Simple Lists

Two items:

  • 빵과 우유 (bread and milk)
  • 커피와 차 (coffee and tea)
  • 남자와 여자 (man and woman)

Multiple items (use 와/과 between each):

  • 사과와 배와 포도 (apples and pears and grapes)

Or with last item only:

  • 사과, 배, 포도와 수박 (apples, pears, grapes and watermelon)

People

Connecting people:

  • 엄마와 아빠 (mom and dad)
  • 형과 동생 (older brother and younger sibling)
  • 친구와 선생님 (friend and teacher)

Places

Connecting locations:

  • 서울과 부산 (Seoul and Busan)
  • 학교와 집 (school and home)
  • 한국과 미국 (Korea and America)

Abstract Nouns

Concepts and ideas:

  • 사랑과 평화 (love and peace)
  • 자유와 책임 (freedom and responsibility)
  • 과거와 현재 (past and present)

Accompaniment in Detail

With People

Indicates doing something together:

  • 친구와 공부했어요. (Studied with friend.)
  • 가족과 저녁을 먹었어요. (Ate dinner with family.)
  • 동생과 놀았어요. (Played with younger sibling.)
  • 선생님과 만났어요. (Met with teacher.)

Grammatical Structure

[Person + 와/과] + [Activity]

The particle marks who accompanies you in the activity:

  • 친구와 영화를 봐요. (Watch movie with friend.)
  • 언니와 쇼핑해요. (Shop with older sister.)

와/과 vs 하고

와/과 is more formal/written:

  • 친구와 공부했어요. (Studied with friend.) - formal/written
  • Used in: News, official documents, formal writing

하고 is more casual/spoken:

  • 친구하고 공부했어요. (Studied with friend.) - casual/spoken
  • Used in: Daily conversation, informal contexts

See "하고 (hago)" article for detailed comparison.

Common Patterns

Pattern 1: Noun + And + Noun

[Noun + 와/과] + [Noun]

  • 책과 펜 (book and pen)
  • 밥과 김치 (rice and kimchi)

Pattern 2: Person + With + Activity

[Person + 와/과] + [Verb]

  • 친구와 놀았어요. (Played with friend.)
  • 엄마와 이야기했어요. (Talked with mom.)

Pattern 3: Multiple Items

[A + 와/과] + [B + 와/과] + [C]

  • 빵과 우유와 계란 (bread and milk and eggs)

Or shortened:

  • 빵, 우유, 계란 (bread, milk, eggs) - commas in writing

In Different Sentence Types

As Subject

Connected nouns as subject:

  • 개과 고양이가 있어요. (There are dogs and cats.)
  • 친구와 동생이 왔어요. (Friend and younger sibling came.)

Note: Multiple subjects typically use 이/가 once at the end.

As Object

Connected nouns as object:

  • 사과와 배를 샀어요. (Bought apples and pears.)
  • 책과 공책을 읽어요. (Read books and notebooks.)

As Topic

Connected nouns as topic:

  • 한국과 일본은 가까워요. (Korea and Japan are close.)
  • 커피와 차는 맛있어요. (Coffee and tea are delicious.)

Special Uses

Contrast/Comparison

와/과 can emphasize comparison:

  • 이것과 저것 중에 뭐가 좋아요? (Between this and that, which is good?)
  • 여름과 겨울 중에 뭐가 좋아요? (Between summer and winter, which do you like?)

Official Names

Common in formal names and titles:

  • 대한민국과 미합중국 (Republic of Korea and United States)
  • 남성과 여성 (males and females)
  • 부모와 자녀 (parents and children)

Position in Sentence

와/과-connected nouns function as a unit:

Subject position:

  • 친구와 동생이 집에 있어요. (Friend and sibling are at home.)

Object position:

  • 빵과 우유를 샀어요. (Bought bread and milk.)

Location (less common):

  • 서울과 부산에 갔어요. (Went to Seoul and Busan.)

Complete vs Partial Lists

Complete List (와/과)

Implies all items in the group:

  • 사과와 배를 샀어요. (Bought apples and pears.) - only these two

Partial List (use 등 or other markers)

When listing examples from a larger set:

  • 사과, 배, 포도 등 (apples, pears, grapes, etc.)
  • Use commas for partial lists

Formality Levels

Very Formal/Written

와/과 is preferred:

  • Academic papers
  • News articles
  • Official documents
  • Formal speeches

Conversational

하고 is more natural:

  • Daily conversation
  • Casual writing
  • Texting/messaging

Both acceptable in:

  • Neutral polite conversation
  • Semi-formal contexts

Common Expressions

와/과 함께 (wa/gwa hamkke) - together with

  • 친구와 함께 갔어요. (Went together with friend.)

와/과 같이 (wa/gwa gachi) - together with / like

  • 가족과 같이 먹어요. (Eat together with family.)

Multiple Particles

Can combine with other particles:

와/과 + 는/은 (topic):

  • 친구와는 자주 만나요. (As for with friend, meet often.)

와/과 + 를/을 (object, rare):

  • Usually the connected nouns take 를/을 together
  • 사과와 배를 샀어요. (Bought apples and pears.)

Alternatives for Lists

Using Commas

In writing, commas can replace some 와/과:

Full particles:

  • 사과와 배와 포도 (apples and pears and grapes)

Commas:

  • 사과, 배, 포도 (apples, pears, grapes)

Mixed:

  • 사과, 배와 포도 (apples, pears and grapes)

Using 나 (or)

For alternatives rather than additions:

  • 사과나 배 (apples or pears) - NOT 와/과

With Different Noun Types

Common Nouns

  • 책과 펜 (book and pen)
  • 개와 고양이 (dog and cat)

Proper Nouns

  • 민수와 수진 (Minsu and Sujin)
  • 서울과 부산 (Seoul and Busan)

Pronouns

Less common with pronouns; use names/titles:

Awkward:

  • 나와 너 (me and you)

Better:

  • 우리 (we/us)
  • 저와 친구 (me and friend)

Comparison Table

ParticleFormalityCommon Usage
와/과Formal/WrittenNews, documents, formal speech
하고Casual/SpokenDaily conversation
(이)랑Very CasualClose friends, children

Key Points

  • Form: 와 after vowels, 과 after consonants
  • Two functions: Connect nouns (and), accompaniment (with)
  • Formality: Formal/written style
  • Casual equivalent: 하고
  • Lists: Can connect multiple nouns
  • With people: Indicates doing together
  • Common in: News, documents, formal contexts

Understanding 와/과 is essential for formal Korean and reading official texts. While 하고 is more common in speech, 와/과 appears frequently in written Korean and formal situations.