Phone expressions in Korean include specific phrases used for answering, making calls, and conducting phone conversations. These differ from in-person communication.
Answering the Phone
여보세요 - Hello (Phone Only)
Standard phone greeting:
- 여보세요: Hello (answering phone)
- Only used on telephone calls
- Never used in person
- Neutral formality, works for all calls
Etymology:
- From 여기 보세요 (Look here)
- Evolved into phone-specific greeting
Usage:
- Answering personal calls
- Answering business calls
- Answering unknown numbers
Business Phone Greeting
[Company name]입니다:
- This is [Company name]
- Professional phone greeting
Examples:
- 삼성입니다 (This is Samsung)
- ABC 회사입니다 (This is ABC Company)
- 고객센터입니다 (This is customer service)
Full business greeting:
- 여보세요, [Company] [Department]입니다. 무엇을 도와드릴까요?
- Hello, this is [Company] [Department]. How may I help you?
Identifying Yourself
Personal Calls
[Name]인데요:
- This is [Name] (casual polite)
- 민수인데요 (This is Minsu)
[Name]이에요/예요:
- This is [Name] (polite)
- 지수예요 (This is Jisu)
저 [Name]인데요:
- This is [Name] speaking
- More polite, adds 저 (I)
저 [Name]입니다:
- This is [Name] (formal)
- Professional or formal situations
Business Calls
[Company] [Name]입니다:
- This is [Name] from [Company]
[Department] [Name]입니다:
- This is [Name] from [Department]
Example:
- 삼성 마케팅팀 김민수입니다
- This is Kim Minsu from Samsung Marketing Team
Asking Who Is Calling
Polite Inquiry
누구세요?:
- Who is this? (polite)
실례지만, 누구세요?:
- Excuse me, but who is this? (more polite)
어디서 거신 거예요?:
- Where are you calling from? (polite)
성함이 어떻게 되세요?:
- What is your name? (formal)
Casual Inquiry
누구야?:
- Who is this? (casual)
누구?:
- Who? (very casual)
Wrong Number
Receiving Wrong Number
잘못 거셨어요:
- You have the wrong number (polite)
잘못 걸렸어요:
- Wrong number (polite)
여기 그런 사람 없는데요:
- There's no such person here (polite)
번호를 잘못 누르신 것 같아요:
- I think you dialed the wrong number (polite)
Making Wrong Number Call
죄송합니다, 잘못 걸었어요:
- Sorry, I called the wrong number (polite)
번호를 잘못 눌렀어요:
- I pressed the wrong number (polite)
실례했습니다:
- Excuse me (formal)
Asking to Speak to Someone
Requesting Person
[Name] 좀 바꿔 주세요:
- Please let me talk to [Name] (polite)
[Name] 계세요?:
- Is [Name] there? (polite)
[Name] 좀 바꿔 주실래요?:
- Could you put [Name] on? (polite)
Formal Request
[Name] 부장님 계십니까?:
- Is Director [Name] there? (formal)
[Name]님 좀 바꿔 주시겠어요?:
- Could you transfer me to [Name]? (formal polite)
Casual Request
[Name] 있어?:
- Is [Name] there? (casual)
[Name] 좀 바꿔 줘:
- Let me talk to [Name] (casual)
Transferring/Holding
Putting Someone On Hold
잠깐만 기다려 주세요:
- Please wait a moment (polite)
잠시만요:
- Just a moment (polite)
전화 바꿔 드릴게요:
- I'll transfer you (polite)
잠깐만 기다리세요:
- Please hold (polite)
Person Not Available
지금 안 계신데요:
- They're not here right now (polite)
자리에 안 계세요:
- They're not at their desk (polite)
외출 중이신데요:
- They're out right now (polite)
회의 중이세요:
- They're in a meeting (polite)
통화 중이세요:
- They're on another call (polite)
Leaving Messages
Taking a Message
메시지 남기시겠어요?:
- Would you like to leave a message? (polite)
전할 말씀 있으세요?:
- Do you have a message? (polite)
메모 남겨 드릴까요?:
- Shall I take a note? (polite)
Leaving a Message
메시지 좀 전해 주세요:
- Please pass on a message (polite)
전화 왔다고 전해 주세요:
- Please tell them I called (polite)
연락 달라고 전해 주세요:
- Please tell them to call me back (polite)
다시 전화하겠다고 전해 주세요:
- Please tell them I'll call back (polite)
Asking for Callback
전화 좀 주시겠어요?:
- Could you call me? (polite)
연락 주세요:
- Please contact me (polite)
다시 전화 부탁드립니다:
- Please call back (formal)
Making a Call
Asking to Call
전화 좀 해 줄래요?:
- Could you call me? (polite)
전화 주세요:
- Please call me (polite)
나중에 전화할게요:
- I'll call you later (polite)
Explaining Purpose
[Name]님께 전화 드렸는데요:
- I'm calling for [Name] (polite)
문의 사항이 있어서요:
- I have a question (polite)
약속 확인하려고요:
- To confirm an appointment (polite)
During the Call
Asking to Speak Up
좀 크게 말씀해 주세요:
- Please speak louder (polite)
잘 안 들려요:
- I can't hear well (polite)
목소리가 작아요:
- Your voice is quiet (polite)
Asking to Repeat
다시 한 번 말씀해 주세요:
- Please say that again (polite)
잘 못 들었어요:
- I couldn't hear that (polite)
뭐라고요?:
- What? / Pardon? (casual polite)
Bad Connection
전화가 잘 안 들려요:
- The connection is bad (polite)
신호가 안 좋아요:
- The signal is poor (polite)
끊어질 것 같아요:
- It seems like it will cut out (polite)
다시 걸게요:
- I'll call back (polite)
Ending the Call
Polite Endings
그럼 이만 끊을게요:
- Then I'll hang up now (polite)
통화 감사합니다:
- Thank you for the call (formal)
좋은 하루 보내세요:
- Have a good day (polite)
안녕히 계세요:
- Goodbye (polite, to person staying)
수고하세요:
- Keep up the good work (polite)
Casual Endings
그럼 끊을게:
- I'll hang up now (casual)
나중에 또 전화할게:
- I'll call again later (casual)
이따 봐:
- See you later (casual)
안녕:
- Bye (casual)
Business Endings
감사합니다. 좋은 하루 되세요:
- Thank you. Have a good day (formal)
다시 연락드리겠습니다:
- I'll contact you again (formal)
수고하셨습니다:
- Thank you for your work (formal)
Voicemail Expressions
Leaving Voicemail
지금 전화 못 받으셔서 메시지 남깁니다:
- Leaving a message since you can't answer (polite)
[Name]입니다. 연락 주세요:
- This is [Name]. Please call back (polite)
급한 일이 있어서요. 전화 주세요:
- It's urgent. Please call me (polite)
Voicemail Greeting
지금 전화를 받을 수 없습니다:
- I can't answer the phone right now
삐 소리 후에 메시지를 남겨 주세요:
- Please leave a message after the beep
Text vs. Call Culture
Asking Before Calling
지금 통화 가능해요?:
- Can you talk now? (polite)
전화 괜찮아요?:
- Is calling okay? (polite)
통화 가능한 시간 알려주세요:
- Please let me know when you can talk (polite)
Preferring Text
문자로 보내 주세요:
- Please send by text (polite)
카톡으로 연락해요:
- Let's contact via KakaoTalk (polite)
급하면 전화 주세요:
- Call if it's urgent (polite)
Emergency Calls
119 (Fire/Ambulance)
불이야!:
- Fire!
사람 살려!:
- Help! / Save me!
구급차 보내 주세요:
- Please send an ambulance (polite)
112 (Police)
도둑이야!:
- Thief!
사고 났어요:
- There's been an accident (polite)
위치는 [address]입니다:
- The location is [address]
Customer Service Calls
Reaching Customer Service
고객센터 연결해 주세요:
- Please connect me to customer service (polite)
상담원 연결 부탁드립니다:
- Please connect me to a representative (formal)
문의 사항이 있는데요:
- I have an inquiry (polite)
Automated System
한국어는 1번을 눌러주세요:
- Press 1 for Korean
상담원 연결은 0번:
- Press 0 for an operator
Common Phone Vocabulary
Phone-Related Words
전화기: Telephone
핸드폰 / 휴대폰: Cell phone
스마트폰: Smartphone
공중전화: Pay phone
유선전화: Landline
무선전화: Wireless phone
Actions
전화하다: To call
전화 받다: To answer phone
전화 끊다: To hang up
전화 걸다: To make a call
부재중 전화: Missed call
통화 중: Busy (on another call)
전화 연결: Phone connection
Cultural Notes
Phone Etiquette
Important rules:
- Always say 여보세요 when answering
- Identify yourself in business calls
- Use both hands when receiving phone from elder
- Don't use speakerphone in public
- Step away from others to talk
Calling Time
Appropriate times:
- Avoid early morning (before 9 AM)
- Avoid late night (after 10 PM)
- Business hours for work calls
- Ask "통화 가능해요?" first
Texting vs. Calling
Modern culture:
- Text before calling
- KakaoTalk more common than calls
- Calls often seen as urgent
- Older generation prefers calls
Common Mistakes
❌ Incorrect: 안녕하세요 when answering phone
Wrong greeting for phone
✅ Correct: 여보세요
Standard phone greeting
❌ Incorrect: Hanging up without closing phrase
Considered rude
✅ Correct: 그럼 이만 끊을게요
Polite way to end call
Summary Table
| Expression | Situation | Meaning | Formality |
|---|---|---|---|
| 여보세요 | Answering phone | Hello (phone only) | Neutral |
| 누구세요? | Asking caller | Who is this? | Polite |
| 잘못 거셨어요 | Wrong number | Wrong number | Polite |
| 바꿔 주세요 | Request person | Please put them on | Polite |
| 잠깐만 기다려 주세요 | Putting on hold | Please wait a moment | Polite |
| 안 계신데요 | Person unavailable | They're not here | Polite |
| 메시지 남기시겠어요? | Taking message | Want to leave a message? | Polite |
| 전화 왔다고 전해 주세요 | Leaving message | Tell them I called | Polite |
| 그럼 이만 끊을게요 | Ending call | I'll hang up now | Polite |
| 통화 감사합니다 | Thanking for call | Thank you for the call | Formal |