New

New site — report bugs!

Verb Conjugations (동사 활용)

Progressive -고 있다

-고 있다 expresses actions currently in progress, equivalent to English "-ing" forms (I am doing, I am eating). It emphasizes that an action is ongoing right now or over a period.

Basic Pattern

Formula: Verb Stem + 고 있다

Simple attachment:

  • 가다 → 가고 있다 (am going)
  • 먹다 → 먹고 있다 (am eating)
  • 읽다 → 읽고 있다 (am reading)

Then conjugate 있다 for politeness/tense:

  • 있어요 (present polite)
  • 있습니다 (present formal)
  • 있어 (present casual)
  • 있었어요 (past polite)

Present Progressive Forms

Informal Polite: -고 있어요

Most common form:

  • 가다 → 가고 있어요 (am going)
  • 먹다 → 먹고 있어요 (am eating)
  • 공부하다 → 공부하고 있어요 (am studying)
  • 보다 → 보고 있어요 (am watching)
  • 듣다 → 듣고 있어요 (am listening)

Formal Polite: -고 있습니다

Business/formal settings:

  • 가고 있습니다 (am going)
  • 먹고 있습니다 (am eating)
  • 일하고 있습니다 (am working)

Casual: -고 있어

With close friends:

  • 가고 있어 (am going)
  • 먹고 있어 (am eating)
  • 뭐 하고 있어? (What are you doing?)

Basic Usage

Currently Happening Action

Right now at this moment:

  • 지금 밥 먹고 있어요 (I'm eating right now)
  • 친구를 기다리고 있어요 (I'm waiting for a friend)
  • TV를 보고 있어요 (I'm watching TV)

Emphasizes the action is in progress

Ongoing Activity

Over a period of time:

  • 한국어를 공부하고 있어요 (I'm studying Korean - ongoing)
  • 운동하고 있어요 (I'm exercising - these days)
  • 일하고 있어요 (I'm working - currently employed)

Progressive vs Simple Present

Key Difference

Simple present (먹어요):

  • General/habitual action
  • Can include present moment
  • More neutral

Progressive (먹고 있어요):

  • Emphasizes ongoing action
  • Right now or current period
  • More specific

Comparison Examples

Simple: 한국어를 공부해요

  • Translation: "I study Korean"
  • General statement

Progressive: 한국어를 공부하고 있어요

  • Translation: "I'm studying Korean"
  • Currently ongoing

Simple: 영화를 봐요

  • Translation: "I watch movies / I'm watching a movie"
  • Context determines

Progressive: 영화를 보고 있어요

  • Translation: "I'm watching a movie (right now)"
  • Clearly ongoing now

Common Verbs with -고 있다

Action Verbs

DictionaryMeaning-고 있어요Translation
가다go가고 있어요am going
오다come오고 있어요am coming
먹다eat먹고 있어요am eating
마시다drink마시고 있어요am drinking
보다see/watch보고 있어요am watching
듣다listen듣고 있어요am listening
읽다read읽고 있어요am reading
쓰다write쓰고 있어요am writing
자다sleep자고 있어요am sleeping
일하다work일하고 있어요am working

State Verbs (Limited Use)

Generally NOT used with progressive:

  • 있다 (exist) - ❌ 있고 있어요
  • 없다 (not exist) - ❌ 없고 있어요
  • 좋다 (good) - ❌ 좋고 있어요
  • 크다 (big) - ❌ 크고 있어요

Exception: When describing change

  • 좋아지고 있어요 (is getting better)
  • 커지고 있어요 (is getting bigger)

Past Progressive: -고 있었어요

Was/Were -ing

Formula: Verb stem + 고 있었어요

Examples:

  • 가고 있었어요 (was going)
  • 먹고 있었어요 (was eating)
  • 공부하고 있었어요 (was studying)
  • 자고 있었어요 (was sleeping)

Usage

Action in progress at past time:

  • 그때 뭐 하고 있었어요? (What were you doing then?)
  • 집에서 TV를 보고 있었어요 (I was watching TV at home)
  • 친구를 기다리고 있었어요 (I was waiting for a friend)

Questions with -고 있다

Present Progressive Questions

Rising intonation:

  • 뭐 하고 있어요? (What are you doing?)
  • 어디 가고 있어요? (Where are you going?)
  • 무슨 책 읽고 있어요? (What book are you reading?)

Most common question about current activity

Past Progressive Questions

  • 그때 뭐 하고 있었어요? (What were you doing then?)
  • 왜 울고 있었어요? (Why were you crying?)

Negative Progressive

안 -고 있다

Not doing:

  • 안 가고 있어요 (am not going)
  • 안 먹고 있어요 (am not eating)

Less common - usually just use simple negative:

  • 안 가요 (not going - simpler)

-지 않고 있다

Alternative negative:

  • 가지 않고 있어요 (am not going)
  • 일하지 않고 있어요 (am not working)

Honorific Progressive

-고 계시다

Special honorific form for respected subjects:

Instead of: 있다 Use: 계시다

Examples:

  • 가고 계세요 (is going - honored)
  • 기다리고 계세요 (is waiting - honored)
  • 일하고 계십니다 (is working - honored, formal)

Common usage:

  • 할머니가 주무시고 계세요 (Grandmother is sleeping)
  • 선생님이 설명하고 계세요 (Teacher is explaining)

Common Expressions

뭐 하고 있어요?

Translation: "What are you doing?" Most common way to ask about current activity

Response examples:

  • 공부하고 있어요 (I'm studying)
  • 영화 보고 있어요 (I'm watching a movie)
  • 그냥 쉬고 있어요 (I'm just resting)

기다리고 있어요

Translation: "I'm waiting" Common phrase when waiting for someone

생각하고 있어요

Translation: "I'm thinking" Considering something over time

Special Uses

Continuous State

Wearing/carrying:

  • 안경을 쓰고 있어요 (wearing glasses)
  • 모자를 쓰고 있어요 (wearing a hat)
  • 가방을 들고 있어요 (holding a bag)

Current state resulting from action

Temporary Situation

Not permanent:

  • 서울에 살고 있어요 (I'm living in Seoul - temporary feeling)
  • 회사에서 일하고 있어요 (I'm working at a company - current job)

Ongoing Project

Long-term activities:

  • 책을 쓰고 있어요 (I'm writing a book)
  • 프로젝트를 하고 있어요 (I'm doing a project)
  • 준비하고 있어요 (I'm preparing)

When NOT to Use

Habitual Actions

Wrong: 매일 운동하고 있어요 (awkward with 매일) Right: 매일 운동해요 (I exercise every day)

Progressive sounds odd with frequency words

Instant Actions

Verbs that happen instantly:

  • 도착하다 (arrive) - usually 도착했어요 (arrived)
  • 시작하다 (start) - usually 시작했어요 (started)

Not ongoing, so progressive less common

States/Conditions

Adjectives generally don't take progressive:

  • Wrong: 예쁘고 있어요
  • Right: 예뻐요 (is pretty)

Exception: -아/어지다 (become)

  • 예뻐지고 있어요 (is becoming pretty)

Casual Contractions

뭐 하고 있어? → 뭐 하고 있어?

Common casual: 뭐 하고 있어? Very casual: Sometimes shortened in fast speech

Text/Chat Abbreviations

Full: 공부하고 있어요 Casual chat: May see variations, but standard form preferred

Sentence Patterns

Statement Pattern

[Subject] + [Object] + [Verb-고 있어요]

  • 저는 한국어를 공부하고 있어요 (I'm studying Korean)
  • 친구가 노래를 듣고 있어요 (Friend is listening to music)
  • 아이들이 놀고 있어요 (Children are playing)

Question Pattern

[Question word] + [Verb-고 있어요?]

  • 뭐 하고 있어요? (What are you doing?)
  • 누구를 기다리고 있어요? (Who are you waiting for?)
  • 어디 가고 있어요? (Where are you going?)

Location Pattern

[Place]에서 + [Verb-고 있어요]

  • 도서관에서 공부하고 있어요 (I'm studying at the library)
  • 집에서 쉬고 있어요 (I'm resting at home)

Common Mistakes

Mistake 1: Using with States

Wrong: 좋고 있어요 (is being good) Right: 좋아요 (is good)

States don't take progressive

Mistake 2: Overusing

Unnecessary: 지금 밥을 먹고 있어요 (when 밥 먹어요 is enough) Better: Simple present often sufficient

Use progressive when you want to emphasize "right now"

Mistake 3: With Habitual Markers

Awkward: 매일 운동하고 있어요 Natural: 매일 운동해요

Mistake 4: Forgetting Honorific Form

Wrong: 할아버지가 주무시고 있어요 Better: 할아버지가 주무시고 계세요

Use 계시다 for honored subjects

Practice Sentences

Current Activities

  • 지금 뭐 하고 있어요? (What are you doing now?)
  • 영화를 보고 있어요 (I'm watching a movie)
  • 음악을 듣고 있어요 (I'm listening to music)
  • 친구를 기다리고 있어요 (I'm waiting for a friend)

Ongoing Projects

  • 한국어를 공부하고 있어요 (I'm studying Korean)
  • 책을 읽고 있어요 (I'm reading a book)
  • 새 프로젝트를 하고 있어요 (I'm doing a new project)

Past Progressive

  • 그때 자고 있었어요 (I was sleeping then)
  • 집에서 쉬고 있었어요 (I was resting at home)
  • 전화하고 있었어요 (I was calling)

Key Points

  • Pattern: Verb stem + 고 있다
  • Meaning: Action in progress (am/is -ing)
  • Emphasizes: Ongoing nature of action
  • Present: -고 있어요 (most common)
  • Past: -고 있었어요 (was -ing)
  • Questions: 뭐 하고 있어요? (What are you doing?)
  • Honorific: -고 계세요 (for respected subjects)
  • Don't use: With states, habitual actions
  • Simple present: Often sufficient without progressive

-고 있다 adds clarity when you want to emphasize that an action is currently happening or ongoing. While Korean simple present can express current actions, the progressive makes it explicit that something is "right now" or "these days."